"صندوق الزمالات" - Translation from Arabic to English

    • the Fellowship Fund
        
    • Scholarship fund
        
    Attempts have been made to fund the annual fellowships from the interest accrued under the Fellowship Fund. UN وجرت محاولات لتمويل الزمالات السنوية من الفوائد المحققة في صندوق الزمالات.
    Welcoming the establishment of the Fellowship Fund to ensure that fee-based training services will remain accessible to developing countries, UN وإذ يرحب بإنشاء صندوق الزمالات لضمان استمرار إتاحة خدمات التدريب مقابل دفع الرسوم للبلدان النامية،
    Welcoming the establishment of the Fellowship Fund to ensure that fee-based training services will remain accessible to developing countries, UN وإذ يرحب بإنشاء صندوق الزمالات لضمان بقاء خدمات التدريب مقابل دفع الرسوم في متناول البلدان النامية،
    The Secretary-General wishes to appeal for further contributions to the Fellowship Fund from Member States, philanthropic organizations, international organizations and individuals. UN ويود اﻷمين العام أن يناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الخيرية، والمنظمات الدولية واﻷفراد تقديم المزيد من التبرعات إلى صندوق الزمالات.
    Voluntary contributions will be needed to sustain the Scholarship fund into the future and it is hoped that staff, organizations and Member States will be generous in that regard. UN وسوف يقتضي اﻷمر تقديم تبرعات لتمكين صندوق الزمالات من الاستمرار في المستقبل، ومن المأمول أن يساهم الموظفون والمنظمات والدول اﻷعضاء بسخاء في هذا الصدد.
    Attempts have been made to fund the annual fellowships from the interest accrued under the Fellowship Fund. UN وجرت محاولات لتمويل الزمالات السنوية من الفوائد المحققة في صندوق الزمالات.
    the Fellowship Fund is distinct from the General Fund, with contributions going exclusively to supporting the participation of eligible beneficiaries in learning-related events. UN ويتميز صندوق الزمالات عن الصندوق العام، ويتلقى تبرعات تذهب حصراً إلى دعم مشاركة المستفيدين المؤهلين في الوقائع المتصلة بالتعلُّم.
    In recent years, the Fellowship Fund has been reduced to the level where the capital of the fund is being consumed rather than annual income from the fund. UN ٣٠ - وفي السنوات اﻷخيرة، خفض صندوق الزمالات إلى المستوى الذي أصبح يستهلك فيه رأس مال الصندوق بدلا من استهلاك اﻹيراد السنوي للصندوق.
    To ensure that its services remain universally accessible, the Institute established the Fellowship Fund, which enables UNITAR to issue fee reductions or waivers for eligible beneficiaries from the least developed and other developing countries. UN ولضمان بقاء خدمات المعهد متوفرة للجميع، أنشأ المعهد صندوق الزمالات الذي يمكِّن اليونيتار من إصدار تخفيضات للرسوم أو التنازل عنها للمستفيدين المؤهلين لذلك، الذين هم من أقل البلدان نمواًّ والبلدان النامية الأخرى.
    41. the Fellowship Fund, which was established as an instrument to allow UNITAR to cover its costs while reducing or waiving the course fees of eligible participants from least developed and other developing countries, has not proven successful. UN 41 - ولم يثبت نجاح صندوق الزمالات الذي أنشئ كأداة لتمكين اليونيتار من تغطية تكاليفه وتخفيض أو إلغاء رسوم الدورات الدراسية للمشاركين المؤهلين من البلدان الأقل نموا والبلدان النامية الأخرى.
    41. In line with General Assembly resolution 64/260 and in order to ensure that core diplomatic training remains a service for all Member States, the Institute has created an earmarked window within the Fellowship Fund to which the Governments of Austria, Barbados and Malaysia have contributed and the Government of Turkey has pledged support. UN 41 - تمشياً مع قرار الجمعية العامة 64/260، وسعياً إلى ضمان بقاء التدريب الدبلوماسي الأساسي خدمة متاحة لجميع الدول الأعضاء، أنشأ المعهد نافذة محددة في صندوق الزمالات قدمت حكومات النمسا وبربادوس وماليزيا تبرعات لها، وتعهدت حكومة تركيا بدعمها.
    45. The Scholarship fund established by CCISUA for the children of staff who had lost their lives in the field would soon be launched, as sufficient seed money had finally become available; she hoped that voluntary contributions would be sufficient to sustain the fund into the future. UN ٤٥ - وقالت إن صندوق الزمالات الذي أنشأته لجنة التنسيق لصالح أبناء الموظفين الذين فقدوا حياتهم في الميدان سيبدأ العمل به قريبا، إذ توفرت له اﻷموال اﻷساسية اللازمة؛ وأعربت عن أملها في أن تكفي التبرعات لبقاء الصندوق في المستقل.
    During the 1993/94 academic year, UNESCO awarded 28 scholarships to Palestinian students under the regional project entitled " Scholarship fund for higher education for students of occupied Arab territories " , 17 scholarships from its regular programme and budget, and three scholarships under its Participation Programme, totalling $213,500. UN وقدمت اليونسكو في السنة الدراسية ١٩٩٣/٩٤، ٢٨ زمالة للطلاب الفلسطينيين في إطــار المشروع اﻹقليمي المعنون " صندوق الزمالات لطلاب الدراسات العليا في اﻷرض العربية المحتلة " ، و ١٧ زمالة مــن ميزانيتها البرنامجية العادية، و ٣ زمالات في إطار برنامجها للمشاركة، مما بلغ مجموعه ٥٠٠ ٢١٣ دولار.
    During the 1993/94 academic year, UNESCO awarded 28 scholarships to Palestinian students under the regional project entitled " Scholarship fund for higher education for students of occupied Arab territories " , 17 scholarships from its regular programme and budget, and 3 scholarships under its Participation Programme, totalling $213,500. UN وقدمت اليونسكو في السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤، ٢٨ زمالة للطلاب الفلسطينيين في إطار المشروع اﻹقليمي المعنون " صندوق الزمالات التي تقدم لطلاب الدراسات العليا في اﻷرض العربية المحتلة، و ١٧ زمالة من ميزانيتها البرنامجية العادية، و ٣ زمالات في إطار برنامجها للمشاركة، مما بلغ مجموعه ٥٠٠ ٢١٣ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more