"صندوق الضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • Social Security Fund
        
    • the State Social Insurance Fund
        
    • the Social Insurance Fund
        
    • the CCSS
        
    • the Fund
        
    • the SSF
        
    • the CSS
        
    • of social security
        
    • fund for social insurance
        
    • social security contributions
        
    • Social Security Administration
        
    • the social security
        
    82. Occupational hazards insurance administered by the Social Security Fund covers accidents on the job and occupational illness. UN 82- ويغطي تأمين المخاطر المهنية الذي يديره صندوق الضمان الاجتماعي المخاطر المتعلقة بالعمل والأمراض المرتبطة بالمهنة.
    If his/her spouse dies, the member shall receive an amount of money equal to three-month benefit from the Social Security Fund. UN وإذا توفيت زوجة العضو، يحصل العضو على مبلغ من المال يساوي استحقاق ثلاثة أشهر من صندوق الضمان الاجتماعي.
    Their membership in the Andorran Social Security Fund was compulsory, as it was for all wage-earners. UN وأضاف قائلا إن مساهمة المرأة في صندوق الضمان الاجتماعي الأندوري إلزامية، كما هي الحال بالنسبة إلى جميع الأُجَراء.
    During the period of study, a stipend is provided from the State Social Insurance Fund. UN وأثناء فترة التدريب، يحصل المتدربون على منحة مقدمة من صندوق الضمان الاجتماعي.
    New benefits are connected with retirement benefits from the Social Insurance Fund. UN وكانت الاستحقاقات الجديدة تتصل باستحقاقات التقاعد الواردة من صندوق الضمان الاجتماعي.
    Pensions paid to war veterans from the Social Security Fund UN معاشات تقدم لقدماء المحاربين من صندوق الضمان الاجتماعي
    Social protection is being extended to the informal sector under an agreement between the Social Security Fund and artisans and craftsmen through the chamber of Trades. UN `2` ويتم توسيع نطاق الحماية الاجتماعية لتشمل القطاع غير الرسمي عن طريق تنفيذ اتفاقية مبرمة بين صندوق الضمان الاجتماعي والحرفيين بواسطة غرفة الحرف.
    The administration and direction of social security shall be entrusted to an autonomous institution named Caja Costarricense de Seguro Social (Costa Rican Social Security Fund). UN ويُعهد بإدارة الضمان الاجتماعي والإشراف عليه إلى مؤسسة مستقلة تسمى صندوق الضمان الاجتماعي لكوستاريكا.
    These figures concern the public sector at this point of time and the Social Security Fund for the private sector is getting started in 2001. UN وتتعلق هذه الأرقام بالقطاع العام في الوقت الراهن وبدأ صندوق الضمان الاجتماعي للقطاع الخاص في عام 2001.
    These figures concern the public sector employees at this point of time and the Social Security Fund for the private sector will be active in 2001. UN وتتعلق هذه الأرقام بموظفي القطاع العام في الوقت الراهن وسيكون صندوق الضمان الاجتماعي للقطاع الخاص نشطا في عام 2001.
    It is paid, directly from the State budget to the Social Security Fund, for the following: UN وتُقتَطع هذه الإعانة مباشرة من ميزانية الدولة لتُدفع إلى صندوق الضمان الاجتماعي لتغطية النفقات التالية:
    It also welcomes the information that the foster-care system has been strengthened with the backing of the Social Security Fund. UN وترحب أيضاً بالمعلومات التي تفيد بتعزيز نظام الكفالة بدعم من صندوق الضمان الاجتماعي.
    In 2011, the Costa Rican Social Security Fund is working on the production of a guide to treating women with breast cancer. UN وفي سنة 2011، يعمل صندوق الضمان الاجتماعي في كوستاريكا بشأن إصدار دليل لمعالجة المرأة التي تعاني من سرطان الثدي.
    It should be noted that these participants had to meet the costs themselves, as the monies transferred to the former USSR Social Security Fund on their account were not returned to them. UN ومن الجديد بالذكر أنه تعين على هؤلاء أن ينهضوا بالتكاليف بأنفسهم، إذ أن المبالغ التي حولت لحسابهم في صندوق الضمان الاجتماعي في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لم تعد إليهم.
    Source: Social Security Fund Management Reports on the years 1991 and 1993. UN المصدر: تقارير إدارة صندوق الضمان الاجتماعي عن عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١.
    Indeed, the Social Security Fund was initially set up with technical assistance from ILO. UN بل ان صندوق الضمان الاجتماعي قد تأسس، أول ما تأسس، بفضل المساعدة التقنية المقدمة من منظمة العمل الدولية.
    With regard to social protection, the Social Security Fund offers other benefits for vulnerable groups, such as low-cost medicine and nutritional rehabilitation. UN وفيما يتعلق بالرعاية الاجتماعية، يوفر صندوق الضمان الاجتماعي خدمات أخرى للفئات الضعيفة مثل الحصول على الأدوية بتكلفة منخفضة، فضلاً عن المساندة التغذوية.
    The payment is made by the State Social Insurance Fund. UN والموارد ذات الصلة مأخوذة من صندوق الضمان الاجتماعي.
    These benefits are combined with old-age pensions from the Social Insurance Fund (first pillar). UN ويُجمع بين هذه الاستحقاقات ومعاشات الشيخوخة الواردة من صندوق الضمان الاجتماعي (الدعامة الأولى).
    583. Coverage of the population by the health insurance administered by the CCSS has increased by 5.8 percentage points. UN 583- وارتفعت تغطية التأمين الصحي للسكان، الذي يشرف عليه صندوق الضمان الاجتماعي لكوستاريكا بنسبة 5.8 في المائة.
    The amount of the benefit would depend on the amount that had been transferred by the Fund to the Social Security Fund of the former USSR, as well as on the length of service in the international organization. UN وسوف تعتمد قيمة هذا الاستحقاق على المبلغ الذي كان الصندوق قد نقله إلى صندوق الضمان الاجتماعي التابع لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق، وكذلك على طول مدة الخدمة في المنظمة الدولية.
    There were around 100 recipients of the invalidity pension in 1993 and the SSF paid out the amount of MOP 465,300. UN وقد بلغ عدد الحاصلين على معاش العجز في ٣٩٩١، ٠٠١ شخص، وبلغ ما دفعه صندوق الضمان الاجتماعي ٠٠٣ ٥٦٤ باتاكا.
    In 2003, the CSS ordered pure glycerine from Medicom in order to manufacture medication. UN وفي عام 2003، طلب صندوق الضمان الاجتماعي إلى شركة ميديكوم تزويده بمادة الجليسيرين الخالصة لتصنيع الأدوية.
    Streamlining of social security contribution reduction schemes UN مواءمة نظم تخفيضات المساهمات في صندوق الضمان الاجتماعي وتبسيطها
    17. Federal law of 11 February 2002, No. 17-F3 " On the budgetary fund for social insurance of the Russian Federation for 2002 " . UN القانون الاتحادي رقم 17-F3 المؤرخ 11 شباط/فبراير 2002 بشأن ميزانية صندوق الضمان الاجتماعي للاتحاد الروسي لعام 2002.
    The claim for salaries includes monthly salaries, bonuses, social security contributions and severance pay. UN وتتضمن المطالبة المتعلقة بالمرتبات مرتبات شهرية، ومنح ومبالغ الاشتراك في صندوق الضمان الاجتماعي ومنحة ترك الخدمة.
    575. Since February 1992, when the single social security contribution was established, the National Social Security Administration has also administered the income of the National Employment Fund. UN 575- ومنذ شباط/فبراير 1992، عندما أنشئ صندوق الضمان الاجتماعي الوحيد، كانت الإدارة الوطنية للضمان الاجتماعي تدير أيضاً إيرادات الصندوق الوطني للعمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more