| Total United Nations Regular Budget Fund | UN | مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| Total United Nations Regular Budget Fund | UN | مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| Total United Nations Regular Budget Fund | UN | مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| Overall Total United Nations Regular Budget Fund Supplementary programme fund | UN | مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| The only funds not earmarked amount to the statutory $50 million in the Working Capital and Guarantee Fund, and to $28.8 million in the balance of the Annual Budget Fund. | UN | وتبلغ قيمة الأموال الوحيدة التي لم تخصص 50 مليون دولار، وهو المبلغ القانوني في صندوق رأس المال المتداول والضمانات، و288 مليون دولار في رصيد صندوق الميزانية السنوية. |
| The working capital under the Agency's regular Budget Fund is not a statutory operating reserve, but rather is the difference between assets and liabilities of the fund. | UN | ورأس المال المتداول في إطار صندوق الميزانية العادية للوكالة ليس احتياطيا وإنما هو الفرق بين أصول وخصوم الصندوق. |
| Total United Nations Regular Budget Fund Schedule 3 | UN | مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| United Nations Regular Budget Fund | UN | صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| 45. Table IV.1 shows the breakdown of total requirements, funds available and expenditure by pillar, with the United Nations Regular Budget Fund and the Junior Professional Officers Fund included under pillar 1. | UN | 45 - ويبين الجدول رابعا - 1 توزيع مجموع الاحتياجات والأموال المتاحة والنفقات حسب الأركان، مع إدراج صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين تحت الركن 1. |
| United Nations Regular Budget Fund | UN | صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| 25. The regular Budget Fund and the non-regular budget funds together comprise the total volume for the biennium. | UN | 25 - ويشكل صندوق الميزانية العادية مع صناديق الميزانية غير العادية كامل حجم التمويل المتوافر لفترة السنتين. |
| The text below clarifies which programme activities fall under the General Fund and which fall under the non regular Budget Fund component. I. Regular budget activities | UN | وتوضح الفقرات الواردة أدناه أيّ الأنشطة البرنامجية يقع في نطاق الصندوق العام، وأيها يدخل ضمن عنصر صندوق الميزانية غير العادية. |
| 12. Table IV.1 shows the breakdown of total requirements, funds available and expenditure by pillar, with the United Nations Regular Budget Fund and the Junior Professional Officers Fund included in pillar 1. | UN | 12 - ويبين الجدول رابعا - 1 توزيع مجموع الاحتياجات والأموال المتاحة والنفقات حسب الأركان، مع إدراج صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين تحت الركن 1. |
| United Nations Regular Budget Fund | UN | صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| United Nations Regular Budget Fund | UN | صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| The working capital under the Agency's regular Budget Fund is not a statutory operating reserve but is the difference between assets and liabilities of the fund. | UN | وليس رأس المال المتداول الذي يدخل ضمن صندوق الميزانية العادية للوكالة احتياطيا تشغيليا قانونيا، ولكنه الفرق بين الأصول والخصوم في الصندوق. |
| United Nations Regular Budget Fund | UN | صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| The working capital under the Agency's regular Budget Fund is not a statutory operating reserve, but is the difference between the assets and the liabilities of the fund. | UN | ورأس المال المتداول في إطار صندوق الميزانية العادية للوكالة ليس احتياطيا تشغيليا ثابتا وإنما هو الفرق بين أصول وخصوم الصندوق. |
| Those could not be used to refund the Fund; they contributed to the positive balance of the Annual Budget Fund. | UN | ولم يكن ممكنا استخدام هذه التبرعات في تسديد مستحقات الصندوق؛ وقد أسهمت هذه التبرعات في جعل رصيد صندوق الميزانية السنوية موجبا. |
| The only funds not earmarked amount to the statutory $50 million in the Working Capital and Guarantee Fund, and to $28.8 million in the balance of the Annual Budget Fund. | UN | وتبلغ قيمة الأموال الوحيدة التي لم تخصص 50 مليون دولار، وهو المبلغ القانوني في صندوق رأس المال المتداول والضمانات، و 288 مليون دولار في رصيد صندوق الميزانية السنوية. |