"صندوق للتكيف" - Translation from Arabic to English

    • adaptation fund
        
    Some Parties suggested the establishment of an adaptation fund under the Convention. UN واقترح بعض الأطراف إنشاء صندوق للتكيف في إطار الاتفاقية.
    LDC Climate Change adaptation fund Following the establishment of the LDC Climate Change Institutional Development Fund, UN :: إنشاء صندوق للتكيف مع تغير المناخ لصالح أقل البلدان نموا
    LDCs would seek funding from various funding sources to establish a LDC Climate Change adaptation fund. UN بعد إنشاء الصندوق الإنمائي المؤسسي لتغير المناخ لصالح أقل البلدان نموا تلتمس هذه البلدان التمويل من مصادر تمويل مختلفة لإنشاء صندوق للتكيف مع تغير المناخ لصالح أقل البلدان نموا.
    Decides that an adaptation fund shall be established to finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Protocol, as well as activities identified in paragraph 8 of decision 5/CP.7; UN 1- يقرر إنشاء صندوق للتكيف بغرض تمويل مشاريع وبرامج التكيف الملموسة في الأطراف من البلدان النامية التي هي أطراف في البروتوكول، فضلاً عن الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7؛
    Multilateral adaptation fund for low and medium income countries, with revenues partly channelled into national climate change funds for financing national climate change policies according to the country's specific needs and legal frame. UN صندوق للتكيف متعدد الأطراف خاص بالبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، مع توجيه جزء من الإيرادات إلى الصناديق الوطنية المعنية بتغير المناخ لتمويل السياسات الوطنية المتعلقة بتغير المناخ وفقاً للاحتياجات المحددة والإطار القانوني للبلد.
    At the United Nations Climate Change Conference, held in Bali in 2007, participants decided to launch an adaptation fund to support projects in developing countries that will help people cope with the impacts of climate change. UN وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في بالي في عام 2007، قرر المشاركون بدء صندوق للتكيف لدعم المشاريع في البلدان النامية التي من شأنها مساعدة الناس على مجابهة آثار تغير المناخ.
    At Poznan, and in the Kyoto Protocol setting, an adaptation fund has been created in line with United Nations Framework Convention on Climate Change stipulations about balanced representation and transparency in governance, among others. UN وفي بوزنان وفي إطار بروتوكول كيوتو، أنشئ صندوق للتكيف تمشيا مع ما تنص عليه الاتفاقية بشأن جملة أمور تشمل التمثيل المتوازن والشفافية في الإدارة.
    It is necessary to set up an adaptation fund for the exclusive purpose of addressing climate change as part of a financial mechanism managed and run by our States in a sovereign, transparent and equitable manner. UN وثمة حاجة إلى إنشاء صندوق للتكيف يكون مخصصا حصرا للتصدي لتغير المناخ كجزء من آلية مالية تقوم دولنا بإدارتها بطريقة سيادية وشفافة ومنصفة.
    At the African regional workshop participants proposed increasing adaptation funding in the national budgets as well as in multilateral funds, possibly through the establishment of an adaptation fund for Africa and a SIDS funding window under the adaptation fund. UN وفي حلقة العمل الأفريقية اقترح المشاركون زيادة تمويل التكيف في الميزانيات الوطنية وفي الصناديق المتعددة الأطراف، ربما عبر إنشاء صندوق للتكيف لأفريقيا وشباك تمويل الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار صندوق التكيف.
    Increasing adaptation funding in both the national budgets as well as in multilateral funds, possibly through the establishment of an adaptation fund for Africa; UN (ز) زيادة التمويل لأغراض التكيف سواء في الميزانيات الوطنية أو في الصناديق المتعددة الأطراف لربما من خلال إنشاء صندوق للتكيف خاص بأفريقيا؛
    The remaining amount of the share of proceeds shall be devoted to assisting developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation and shall be transferred to an adaptation fund established by the COP/MOP. UN وتكرس بقية مبلغ الحصة من العائدات لمساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بصفة خاصة للآثار الضارة لتغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف، وتحول إلى صندوق للتكيف ينشؤه مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف.
    Decides [that the adaptation fund] [to establish an adaptation fund which] shall be managed by [an existing institution][the entity entrusted with the operation of the financial mechanism]; UN 19- يقرر [إسناد إدارة صندوق التكيف] [إنشاء صندوق للتكيف تسند إدارته] إلى [مؤسسة قائمة] [الكيان المكلف بتشغيل الآلية المالية]؛
    Decides that an adaptation fund shall be established to finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Protocol, as well as activities identified in paragraph 8 of decision -/CP.7; UN 1- يقرر إنشاء صندوق للتكيف بغرض تمويل مشاريع وبرامج التكيف الملموسة في الأطراف من البلدان النامية الأطراف في البروتوكول، فضلاً عن الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر -/م أ-7؛
    That an adaptation fund shall be established to finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that have become Parties to the Protocol; UN 1- أن يُنشأ صندوق للتكيف لتمويل مشاريع وبرامج التكيف المحددة في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في البروتوكول؛
    Alternative 1: Convention adaptation fund; UN (أ) البديل 1: صندوق للتكيف في إطار الاتفاقية؛
    [A Convention adaptation fund shall be established based on assessed contributions from Annex I countries and other possible sources of finance. UN 35- [يجب إنشاء صندوق للتكيف خاص بالاتفاقية يكون قائما على أساس الاشتراكات المقررة لبلدان المرفق الأول ولمصادر التمويل المحتملة الأخرى.
    One representative suggested that climate change issues, including measures for adaptation to and mitigation of climate change, should be integrated into national and international planning and he welcomed the establishment of the adaptation fund under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN واقترح أحد الممثلين إدراج قضايا تغير المناخ، بما في ذلك تدابير التكيف مع تغير المناخ وتخفيف حدة آثاره، في التخطيط الوطني والدولي، ورحب بإنشاء صندوق للتكيف في إطار بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    A Convention adaptation fund to complement the adaptation fund under the Kyoto Protocol, to which particularly vulnerable developing countries would have access and countries could contribute according to the levels of their national greenhouse gas emissions; UN `1` صندوق للتكيف خاص بالاتفاقية يستكمل صندوق التكيف في إطار بروتوكول كيوتو، يمكن أن تصل إليه البلدان النامية المعرضة بشكل خاص ويمكن أن تساهم فيه البلدان وفقاً لمستويات انبعاثات غازات الدفيئة لديها()؛
    As a concrete proposal, some Parties suggested the establishment of an adaptation fund under the Convention, for which a technical paper and a call for Parties to submit their views were proposed. UN 38- واقترح بعض الأطراف، كمقترح عملي، إنشاء صندوق للتكيف في إطار الاتفاقية، تُعد له ورقة تقنية ويُدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأنها.
    The special vulnerabilities and character of small island developing states shall be taken into account and provided for in the development of an adaptation fund and in all adaptation capacity-building processes3. UN 118- تؤخذ في الاعتبار وتراعى مواطن الضعف الخاصة والطابع الخاص للدول النامية الجزرية الصغيرة عند إنشاء صندوق للتكيف وفي جميع عمليات بناء القدرة على التكيف(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more