19. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 18 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional amount of 61,600 dollars approved for the Mission; | UN | 19 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب من المبلغ الإضافي البالغ 600 61 دولار الموافق عليه للبعثة؛ |
43. In accordance with the provisions of its resolution 973 (X), the General Assembly would set off against the apportionment among Member States their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of $152,100. | UN | ٤٣ - ووفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د-١٠( تقرر الجمعية العامة أن تخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٥٢ دولار. |
19. Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 18 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional amount of 61,600 dollars approved for the Mission; | UN | 19 - تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 18 أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من المبلغ الإضافي البالغ 600 61 دولار الموافق عليها للبعثة؛ |
(v) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund; | UN | ' ٥ ' ما قد يلزم من مبالغ لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الجارية ريثما تتجمع لديه اﻷموال المستحقة له، وتسدد هذه السلف حالما تتوفر لذلك اعتمادات في صندوق معادلة الضرائب؛ |
(e) Enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits. | UN | (هـ) تمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الراهنة ريثما تتجمع الأرصدة اللازمة. |
(b) To set off against the apportionment among Member States their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated additional staff assessment income of $1,936,764, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955. | UN | (ب) أن تخصم من المبلغ المقسم على الدول الأعضاء حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الإيرادات الإضافية التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغة 764 936 1 دولارا، وذلك وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
15. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 428,000 dollars approved for the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus for the period from 16 December 1993 to 15 June 1994; | UN | ١٥ - تقرر كذلك وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يقابل المبلغ المقسم على الدول اﻷعضاء، حسبما نصت الفقرة ١٤ آنفا، أنصبة الدول في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات التقديرية اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقدرها ٠٠٠ ٤٢٨ دولار المعتمدة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
11. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 10 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of _ dollars approved for the Observation Mission for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999; | UN | ١١ - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٠ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ دولار الموافق عليها للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛ |
14. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 13 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated increase in the staff assessment income of 230,000 dollars approved for the Mission for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | 14 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 13 أعلاه حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الزيادة التقديرية في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة البالغة 000 230 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
The General Assembly was therefore requested, in paragraph 5 of the note, to apportion among Member States the amount of $59 million for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 and to set off against the apportionment among Member States their respective shares in the Tax Equalization Fund of the estimated additional staff assessment income. | UN | وقالت إنه يطلب بالتالي إلى الجمعية العامة، في الفقرة 5 من المذكرة، أن تقسم على الدول الأعضاء مبلغ 59 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وأن تخصم من المبلغ المقسم على الدول الأعضاء حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الإيرادات الإضافية التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
17. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 16 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional amount of 104,100 dollars approved for the Mission for the period from 1 July 2005 to 15 February 2006; | UN | 17 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 16 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب من المبلغ الإضافي البالغ 100 104 دولار الموافق عليه للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 15 شباط/فبراير 2006؛ |
English Page 7. Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 6 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 110,400 dollars for the period from 1 May to 31 October 1993 approved for the Observation Mission; | UN | ٧ - تقرر كذلك أنه وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، ستخصم من المبالغ المقسمة فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٦ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١١٠ دولار للفترة من ١ أيار/مايو لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ والتي ووفق على تخصيصها لبعثة المراقبة؛ |
14. Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 12 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,742,175 dollars for the period from 1 July to 30 September 1993 approved for the United Nations Protection Force; | UN | ١٤ - تقرر كذلك أنه وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ستخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، كما هو منصوص عليه في الفقرة ١٢ أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الايرادات المتأتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٧٥ ٧٤٢ ١ دولارا للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ والتي ووفق على تخصيصها لقوة اﻷمم المتحدة للحماية؛ |
Page (c) Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the additional estimated staff assessment income of 476,600 dollars for the period from 1 February to 31 March 1994. | UN | )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٧٦ دولار للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
(c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 381,100 dollars for the period from 16 December 1993 to 31 March 1994. | UN | )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٣٨١ دولار للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
(c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 502,300 dollars for the period from 1 December 1993 to 28 February 1994; | UN | )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٠٢ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤؛ |
(c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 1,195,500 dollars for the period from 1 November 1993 to 28 February 1994; | UN | )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٩٥ ١ دولار للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
(c) Decides further that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph (b) above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the estimated staff assessment income of 19,000 dollars for the period from 23 September 1993 to 22 March 1994. | UN | )ج( تقرر كذلك، وفقا ﻷحكام قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥، أن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء، على حسب المنصوص عليه في الفقرة )ب( أعلاه، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب من اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٩ دولار للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤. |
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund; | UN | )ﻫ( ما قد يلزم من مبالغ لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الجارية ريثما تتجمع لديه اﻷموال المستحقة ، وتسدد هذه السلف حالما تتوفر لذلك اعتمادات في صندوق معادلة الضرائب؛ |
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund; | UN | )ﻫ( ما قد يلزم من مبالغ لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الجارية ريثما تتجمع لديه اﻷموال المستحقة له، وتسدد هذه السلف حالما تتوفر لذلك اعتمادات في صندوق معادلة الضرائب؛ |
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits; such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund; | UN | )ﻫ( المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمكين صندوق معادلة الضرائب من الوفاء بالالتزامات الراهنة ريثما تتجمع المبالغ الدائنة؛ وتسدد هذه السلف بمجرد توافر المبالغ الدائنة في صندوق معادلة الضرائب؛ |