"صنعناها" - Translation from Arabic to English

    • we made
        
    • we make
        
    • made it
        
    • did make
        
    • we created
        
    • we've created
        
    Karan, Harpal really loved the jingle we made for his ad. Open Subtitles كاران , إن هاربال أحب حقاً الأغنية التى صنعناها لإعلانه
    They are the mess we made. They need cleaning up. Open Subtitles هم الفوضى التى صنعناها هم من يحتاجون إلى تنظيف
    When we made it, the model wasn't well, she moved. Open Subtitles عندما صنعناها لم تكن العارضة على ما يرام تحرّكت
    the choices we make will create the kind of future that we and our children and their children will live in. Open Subtitles الاختيارات التي صنعناها سيخلق ذلك المستقبل الذي سيعيش فيه ابنائنا و ابنائكم
    In fact, it is as good as anything the United States can make because... we did make it. Open Subtitles في الواقع ، إنها جيدة كأى شيء تستطيع الولايات المُتحدة الأمريكية صنعه لإننا ... من صنعناها
    Did you tell Chet about the woman we made tonight? Open Subtitles الا تخبر شيت عن المرأه التى صنعناها الليله ؟
    - Dad, you know those Mech bullets that we made? Open Subtitles ـ أب، هل تعرف تلك الرصاصات التى صنعناها ؟
    They give you trouble? Look at the sign we made. Open Subtitles انظري الى اللافتة التي صنعناها هل تسببوا لك بالمشالكل؟
    So, how much currency have we made so far? Open Subtitles إذاً ، كم مقدار العملة التي صنعناها حتى الأن؟
    But even a thousand million years from now, something of who we were and the music that we made in that long-ago spring... will live on. Open Subtitles لكن حتى بعد مليار سنة من الأن شيء عن من كُنا و الموسيقى التي صنعناها في ذلك الربيع البعيد
    You know, you... you may not be the myth we made you out to be... but you're still pretty something. Open Subtitles تعرفي أنكِ ربما لا تكوني الخرافة التي صنعناها و لكنكي لازلتِ شئ ما
    And why don't you hang those globes that we made last week? Open Subtitles ولماذا لا تعلّقي تلك الكرات الأرضية التي صنعناها الأسبوع الماضي؟
    Your favorite butterscotch cake. we made it. Open Subtitles كعكتك بالزبدة والسكوتش المفضلة , صنعناها
    This is the handmade map which we made to map each one of these. Open Subtitles هذه خريطة يدويّة صنعناها لتخطيط كلّ واحدة من هؤلاء.
    I get it, she can't run forever because of the choices that we made. Open Subtitles افهم هذا , لا تستطيع الهرب للأبد بسبب الاختيارات التي صنعناها
    This is our game. You just picked up the sticks we made. Open Subtitles هذه لعبتنا , لقد أخذت العصي التي صنعناها
    The choices we make will create the kind of future that we and our children and their children will live in. Open Subtitles الاختيارات التي صنعناها سيخلق ذلك المستقبل الذي سيعيش فيه ابنائنا و ابنائكم
    Of everything. Every game that we make. Open Subtitles لكل شئ كل لعبة صنعناها
    Well, I mean, you are Emma's mom, and we did make her together... Open Subtitles (حسنا انت والدة (ايما نحن صنعناها سوية
    Today's hackers take it for granted, but they surf the Internet... because of the programs we created to hide data... to... to hide our identities. Open Subtitles اليوم المخترقين يستخفون بالأمر لكنهم يبحثون على الإنترنت بسبب البرنامج التي صنعناها لإخفاء البيانات
    It's this digital information that is competing to use the resources of all this information technology that we've created. Open Subtitles و هذه المعلومات الرقمية هي التي تتنافس في استخدام كُل موارد تقنية المعلومات التي قد صنعناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more