6.6.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. | UN | ٦-٦-٢-٠٢ وضع العلامات ٦-٦-٢-٠٢-١ توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه. |
6.6.3.16.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. | UN | ٦-٦-٣-٦١-١ توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه. |
6.6.4.15.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. | UN | ٦-٦-٤-٥١ وضع العلامات ٦-٦-٤-٥١-١ توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصه. |
" 6.6.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " | UN | " ٦-٦-٢-٠٢-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . " |
" 6.6.3.16.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " | UN | " ٦-٦-٣-٦١-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، فإنه تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . " |
" 6.6.4.15.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " | UN | " ٦-٦-٤-٥١-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، فإنه تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . " |
" 6.7.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. | UN | " 6-7-2-20-1 توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبّت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصها. |
" 6.7.3.16.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection. | UN | " 6-7-4-15-1 توضع على كل صهريج نقال لوحة معدنية مقاومة للتآكل تثبّت بصورة دائمة على الصهريج النقال في مكان بارز يسهل الوصول إليه لفحصها. |
" 6.7.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " | UN | " 6-7-2-20-3 إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . |
" 6.7.3.16.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " | UN | " 6-7-3-16-3 إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . |
" 6.7.4.15.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE PORTABLE TANK " shall be marked on the identification plate. " | UN | " 6-7-4-15-3 إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . |
6.6.2.19.2 The shell and items of equipment of each portable tank shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test) and thereafter at not more than five-year intervals (5 year periodic inspection and test) with an intermediate periodic inspection and test (2.5 year periodic inspection and test) midway between the 5 year periodic inspections and tests. | UN | ٦-٦-٢-٩١-٢ يفحص ويختبر وعاء الصهريج وبنود معدات كل صهريج نقال قبل تشغيله للمرة اﻷولى )الفحص والاختبار اﻷوليان( وبعد ذلك على فترات لا تزيد على خمس سنوات )الفحص والاختبار الدوريان كل ٥ سنوات( مع فحص واختبار دوريين وسطيين )الفحص والاختبار الدوريان كل ٥,٢ سنة( في منتصف الفترة بين الفحص والاختبار الدوريين كل ٥ سنوات. |
6.6.3.15.2 The shell and items of equipment of each portable tank shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test) and thereafter at not more than five-year intervals (5 year periodic inspection and test) with an intermediate periodic inspection and test (2.5 year periodic inspection and test) midway between the 5 year periodic inspections and tests. | UN | Method EDC/TES/023/000/1991-06 ٦-٦-٣-٥١-٢ يفحص ويختبر وعاء الصهريج وبنود معدات كل صهريج نقال قبل تشغيله للمرة اﻷولى )الفحص والاختبار اﻷوليان( وبعد ذلك على فترات لا تزيد على خمس سنوات )الفحص والاختبار الدوريان كل ٥ سنوات( مع فحص واختبار دوريين وسطيين )الفحص والاختبار الدوريان كل ٥,٢ سنة( في منتصف الفترة بين الفحص والاختبار الدوريين كل ٥ سنوات. |
6.6.4.14.2 The tank and items of equipment of each portable tank shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test) and thereafter at not more than five-year intervals (5 year periodic inspection and test) with an intermediate periodic inspection and test (2.5 year periodic inspection and test) midway between the 5 year periodic inspections and tests. | UN | ٦-٦-٤-٤١-٢ يفحص ويختبر الصهريج وبنود معدات كل صهريج نقال قبل تشغيله للمرة اﻷولى )الفحص والاختبار اﻷوليان( وبعد ذلك على فترات لا تزيد على خمس سنوات )الفحص والاختبار الدوريان كل ٥ سنوات( مع فحص واختبار دوريين وسطيين )الفحص والاختبار الدوريان كل ٥,٢ سنة( في منتصف الفترة بين الفحص والاختبار الدوريين كل ٥ سنوات. |