The project sought the support of the city councils of both Abu Ghosh and Mevaseret Zion in order to build widespread public interest in the project. | UN | وقد سعى المشروع إلى دعم مجلسي المدينتين أبو غوش وميفاسيريت صهيون لحشد اهتمام شعبي واسع النطاق لصالح المشروع. |
In the Old City, hundreds of youths danced with the Israeli flag at the Western Wall plaza, while fireworks were set off over Mount Zion. | UN | وفي المدينة القديمة، رقص مئات الشباب بالعلم اﻹسرائيلي في ساحة الحائط الغربي، بينما أطلقت اﻷلعاب النارية فوق جبل صهيون. |
This was the case of the Room of the Last Supper and the Tomb of David, on Mount Zion. | UN | وهو ما ينصرف إلى كنيسة العُليَّة وقبر النبي داود فوق جبل صهيون. |
The Ethiopian community celebrates the holiday by holding a large ceremony on Mount Zion in Jerusalem, followed by a procession to the Western Wall. | UN | ويحتفل المجتمع الإثيوبي بهذا العيد بتنظيم احتفال كبير على جبل صهيون في القدس تعقبه مسيرة إلى الحائط الغربي؛ |
I'm gonna take my sum and set a course west to Zion. | Open Subtitles | أنا ستعمل مجموعتي ووضع مسار الغرب إلى صهيون. |
You want to read a real history book, read Howard Zion's People's History of the United States. | Open Subtitles | هل تريد أن تقرأ كتاب التاريخ الحقيقي، قراءة هوارد صهيون الناس تاريخ الولايات المتحدة. |
It's time to respond to Zion's story of American shame. | Open Subtitles | حان الوقت للرد على صهيون قصة العار الأمريكي. |
We are privileged to live and pray on this hallowed ground, Zion... even though the whole wicked world wants to destroy us. | Open Subtitles | نحن محظوظون للعيش ونصلي على هذه الأرض المقدسة، صهيون ... ... على الرغم من أن العالم كله شرير يريد تدميرنا. |
I want to say farewell... to all of you who were worthy of Zion... for I will not be there. | Open Subtitles | أريد أن أقول وداعا ... ... لكم جميعا الذين كانوا جديرة صهيون ... ... لأني لا يكون هناك. |
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. | Open Subtitles | سوف تجلب الكثير من الثناء والمجد عند عودتك إلى صهيون. |
Some Nazi punks took a shit right on the steps of Beth Zion. | Open Subtitles | بعض النازيين الحمقى أخذوا حقوق من بيت صهيون |
Merciful God, we commit our friends Ben Zion and Krensky to your care. | Open Subtitles | ـ أيُها الربُّ الرّحيم ، نحنُ نُستودِعُ أرواح أصدقاؤنا بن صهيون و كرِنسكي إلى عنايتِك |
"When the Jews return to Zion | Open Subtitles | عندما يعود اليهود لجبل صهيون والمذنب يسقط من السماء |
"Lo, on Mount Zion stood the lamb, and with him, 144,000." | Open Subtitles | على جبل صهيون اوقف الحمل وكان معه 144.000 |
"When the Jews return to Zion, and a comet rips the sky, and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die." | Open Subtitles | عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت |
It's making more sense. The Jews have returned to Zion and there has been a comet. | Open Subtitles | هذا يعطينا أدراكا أكثر فاليهود عادوا الى جبل صهيون.. |
On the ideological level, one notes with preoccupation the dissemination of anti-Semitic books which had circulated in Europe in the nineteenth century, such as The Protocols of the Elders of Zion, where the myth of Jewish conspiracy for world domination is represented. | UN | فعلى المستوى الإيديولوجي، يلاحظ المرء بقلق نشر كتب معادية للسامية راجت في أوروبا في القرن التاسع عشر، مثل بروتوكولات حكماء صهيون التي تُعرض فيها أسطورة وجود مؤامرة يهودية من أجل السيطرة على العالم. |
The inherent Jewish love and connection with its homeland in Zion is nearly as old as Judaism itself, one of the oldest established religions in the world from which two other great religions, Christianity and Islam, sprang forth. | UN | إن حب اليهود العميق لوطنهم في صهيون وارتباطهم بها قديمان قدم الديانة اليهودية نفسها، وهي إحدى أقدم الأديان الراسخة في العالم والتي تحدر منها دينان كبيران هما المسيحية والإسلام. |
In one Middle Eastern country, a private television channel has allegedly produced and shown the Protocols of the Elders of Zion in a 41-episode series. | UN | وقيل إن إحدى القنوات التلفزيونية الخاصة في بلد من بلدان الشرق الأوسط قد قامت بإخراج كتاب بروتوكولات حكماء صهيون وقدّمته في سلسلة من 41 حلقة. |
In response to this phenomenon, UNICEF is currently implementing a war trauma counsellors' training project at the American Methodist Episcopalian (AME) Zion Community College in Monrovia. | UN | وردا على هذه الظاهرة، تعمل اليونيسيف حاليا على تنفيذ مشروع تدريب مستشارين في مجال صدمات الحرب في كلية طائفة صهيون المعمدانية اﻷسقفية اﻷمريكية في مونروفيا. |
The Priory of Sion protects the source of God's power on earth. | Open Subtitles | يحمي رهبان دير صهيون مصدر قوة الله على الأرض |