"صواب أو" - Translation from Arabic to English

    • right or
        
    It's hard to know what's right or wrong and who's telling the truth and who isn't. Open Subtitles ومن الصعب أن تعرف ما هو صواب أو خطأ والذي يقول الحقيقة، والذين ليست كذلك.
    I'm not even sure if this is right or wrong. Open Subtitles أنا لستُ متأكداً حتى ما إذا كان هذا صواب أو خطأ.
    You know, I told you a long time ago, it's not about right or wrong, okay? Open Subtitles أنت تعرف، أنا قلت لك منذ زمن طويل، ليس عن صواب أو خطأ، حسنا؟
    At that moment, I lose sight of right or wrong. Open Subtitles في تلك اللحظة، وأنا تفقد مرأى من صواب أو خطأ.
    But right or wrong, I have done nothing but serve my captor and Khan. Open Subtitles لكن صواب أو خطأ، أنا لم أفعل شيئاً إلا وكان لخدمة آسري، وخاني
    Convince them that you're right or jump on board with their theory. Open Subtitles أقنعهم أنّك على صواب أو سايرهم في نظريتهم
    right or wrong, when he speaks, we must obey. Open Subtitles صواب أو خطأ عندما يتحدث يجب ان نطيع
    What is right or wrong is none of my business. Open Subtitles ما هو صواب أو خطأ فذلك ليس من شأني.
    GENERATION AFTER GENERATION, THERE IS NO right or WRONG. Open Subtitles جيلا بعد جيل لا يوجد صواب أو خطأ
    At some point recently, everything became right or wrong. Open Subtitles في وقت ما مؤخراً أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ
    right or wrong, the defense is gonna be all over it. Open Subtitles صواب أو خطأ، ويكون الدفاع ستعمل في كل ذلك.
    It doesn't matter whether you think Jack is right or wrong. Open Subtitles انه ليس من المهم أن تعتقدي بأن جاك على صواب أو على خطأ
    Arturo is our friend, right or wrong. Open Subtitles أرتورو هو صديقنا سواء أكان على صواب أو خظأ
    At the same time, I wish to indicate to certain observers that in our society reaching consensus is more important than debating who is right or wrong or who won the debate. UN في الوقت نفسه، أود أن أوضح لبعض المراقبين المعينين أن التوصل إلى توافق اﻵراء أكثر أهمية، في مجتمعنا، من النقاش فيمن هو على صواب أو خطأ، أو من الذي فاز في المناقشة.
    And right or wrong, I've always identified with that freedom. Open Subtitles سواء صواب أو خطأ حددت دائما تلك الحرية
    Look, whatever happened between the two of you... and I don't care who's right or wrong... just fix it. Open Subtitles ...أسمعي، مهما كان الذي حصل بينكما ...وأنا لا أهتم أية منكما على صواب أو خطأ فقط أصلحي ذلك
    Look deep inside. There's no right or wrong. Open Subtitles خذ نظرة عميقة بدون صواب أو خطأ
    This isn't about what's right or wrong. Open Subtitles هذا ليس حول ما هو صواب أو خطأ.
    It's either right or wrong, inspired or insipid. Open Subtitles بل إما صواب أو خطأ، إلهام أو تفاهة
    I don't know what's right or wrong anymore. Open Subtitles لا أعرف ما هو صواب أو خطأ بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more