Concerning the consequences for other States, the Court found, by thirteen votes to two, that | UN | وفيما يتعلق بالآثار بالنسبة للدول الأخرى، استنتجت المحكمة، بأغلبية ثلاثة عشر صوتا مقابل صوتين أن: |
V. (A) By fourteen votes to two, | UN | خامسا- (أ) بأغلبية أربعة عشر صوتا مقابل صوتين |
By 13 votes to two, the Court stated that all States were under obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall and not to provide any assistance in maintaining the situation created by such construction, and reminded them of their obligation, under the Fourth Geneva Convention, to ensure compliance by Israel with international humanitarian law. | UN | وقررت المحكمة بأغلبية 13 صوتا مقابل صوتين أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وبعدم تقديم العون أو المساعدة في الإبقاء على الوضع الناشئ عن هذا التشييد، وذكَّرتها بواجبها، بمقتضى اتفاقية جنيف الرابعة، ضمان امتثال إسرائيل للقانون الإنساني الدولي. |
13. Following a thorough consideration of the recommendations presented by the Subcommission established to consider the submission made by Indonesia in respect of the area North West of Sumatra, the Commission adopted the " Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by Indonesia in respect of the area North West of Sumatra on 16 June 2008 " by 11 votes to two, with two abstentions. | UN | 13 - بعد دراسة مستفيضة لتوصيات اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدّم من إندونيسيا بشأن منطقة شمال غرب جزيرة سومطرة، اعتمدت اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري في ما يتعلق بالطلب المقدم من إندونيسيا في 16 حزيران/يونيه 2008 بشأن منطقة شمال غرب جزيرة سومطرة " بعد حصولها على 11 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت. |
The Committee was therefore obliged to take a separate vote on paragraph 7 of the draft resolution, which was adopted by 82 votes in favour, 2 against and 2 abstentions. | UN | لذلك اضطرت اللجنة إلى إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٧ من مشروع القرار، الذي اعتمد بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل صوتين مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Prior to the vote on the whole text of the resolution, operative paragraph 4 was put to a separate vote and was retained by 158 votes to two (India and Israel), with eleven abstentions (Australia, Bhutan, Cameroon, France, Jamaica, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Pakistan, the United Kingdom and the United States). | UN | وقبيل التصويت على النص الكامل للقرار، جرى تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق وتقرر الإبقاء عليها بأغلبية 158 صوتا مقابل صوتين (إسرائيل والهند) وامتناع 11 عضوا عن التصويت (أستراليا، باكستان، بوتان، جامايكا، جزر مارشال، فرنسا، الكاميرون، المملكة المتحدة، موريشيوس، ميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، الولايات المتحدة). |
By a recorded vote of 120 votes in favour to 2 against, with 3 abstentions, the Committee adopted a draft resolution on agenda item 88 entitled “Economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories”. | UN | وفي تصويت مسجل، اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن البند ٨٨ من جدول اﻷعمال المعنون " اﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، بأغلبية ١٢٠ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |