But there were calls for further improvements in their governance structures to enhance the voice and participation of developing countries. | UN | غير أنه كانت هناك مطالبة بمزيد من التحسينات في هياكل حوكمتها لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها. |
There was a need to enhance the voice and participation of developing countries in international decision-making and norm-setting, including in the international financial institutions. | UN | ويلزم تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية. |
Enhancing the voice and participation of developing countries in international dialogue and decision-making is a fundamental prerequisite for improving global economic governance. | UN | إن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الحوار الدولي وصنع القرار شرط أساسي لا غنى عنه لتحسين الحكم الاقتصادي العالمي. |
The Bretton Woods institutions have already taken some steps to strengthen the voice and participation of developing countries. | UN | وقد اتخذت مؤسسات بريتون وودز بالفعل بعض الخطوات لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها. |
Enhancing the voice and participation of the developing countries in these institutions and other standard-setting bodies has also been underscored. | UN | كما جرى التأكيد على تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في هاتين المؤسستين وفي غيرهما من هيئات وضع المعايير. |
Thailand supported efforts to increase the voice and participation of developing countries in international financial institutions. | UN | وأعرب عن تأييد تايلند للجهود الرامية إلى زيادة إسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها في المؤسسات المالية الدولية. |
3. Also reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting; | UN | 3 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير على صعيد الاقتصادي الدولي؛ |
Reaffirming the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عملية صنع القرار في المجال الاقتصادي على الصعيد الدولي ووضع قواعدها، |
We expect reform of governance structures at the international level that will enhance the voice and participation of developing countries in the United Nations and enhance the Organization's role vis-à-vis other emerging structures. | UN | نتوقع إصلاح هياكل الحكم على المستوى الدولي الذي من شأنه تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة تجاه غيرها من الهياكل الناشئة. |
They noted that, despite modest efforts, enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods Institutions remains a continuous concern, and in this regard called for further and effective progress. | UN | ولاحظوا أنه على الرغم مما بُذل من جهود متواضعة، فإن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز لا يزال يعتبر من الشواغل المستمرة، ودعوا في هذا الصدد لإحراز المزيد من التقدم الفعال. |
The issue of reform of global economic governance to strengthen the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting is of critical importance to the Bahamas. | UN | إن إصلاح إدارة النظام الاقتصادي العالمي لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير الاقتصادية الدولية مسألة بالغة الأهمية لجزر البهاما. |
II. voice and participation of developing countries in international economic decision-making, including the Bretton Woods institutions | UN | ثانيا - صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات الاقتصادية الدولية، بما في ذلك داخل مؤسسات بريتون وودز |
6. Mr. Mayaleh emphasized the two key issues in the systemic chapter -- financial architecture and the voice and participation of developing countries. | UN | 6 - وأبرز السيد مياله المسألتين الهامتين في فصل المسائل النظمية - ألا وهما البنيان المالي وإسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها. |
To enhance the voice and participation of developing countries there was a need to reduce the size and complexity of the governance structure of the Bretton Woods institutions, for example, by reducing the number of ad hoc groupings of countries. | UN | ويلزم لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها تقليل حجم وتعقيد هيكل الإدارة في مؤسسات بريتون وودز. ويمكن أن يتحقق ذلك، مثلا، بتقليل عدد المجموعات المخصصة من البلدان. |
72. Mr. Mayaleh emphasized the two key issues in the systemic chapter -- financial architecture and the voice and participation of developing countries. | UN | 72 - وأبرز السيد مياله المسألتين الهامتين في فصل المسائل النظمية - ألا وهما البنيان المالي وإسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها. |
6. Reform of the international economic and financial system: voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions | UN | 6 - إصلاح النظام الاقتصادي والمالي الدولي: صوت البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز |
Beyond aid and debt, they should also strive to reduce the damaging effects of volatile private capital flows and to increase the voice and participation of developing countries in global economic decision-making. | UN | وفي ما يتخطى المعونة والديون، ينبغي أيضا أن تسعى إلى تقليل الآثار الضارة لتدفقات رأس المال الخاص المتقلبة والى زيادة إعلاء صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرار الاقتصادي العالمي. |
The issue of reform of global economic governance to strengthen the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and standard-setting is of critical importance to the Bahamas. | UN | أما مسألة إصلاح الإدارة الاقتصادية العالمية لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرار الاقتصادي ووضع المعايير الاقتصادية على الصعيد الدولي فتتسم بأهمية حيوية لجزر البهاما. |
I. Enhancing the voice and participation of developing countries in international financial decision-making | UN | طاء - تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في اتخاذ القرار المالي الدولي |
The issue of the reform of global economic governance to strengthen the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting is also of critical importance to the Bahamas. | UN | إن قضية إصلاح النظام الاقتصادي العالمي لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عمليات اتخاذ القرارات ووضع المعايير في مجال الاقتصاد الدولي تكتسي أيضا أهمية حاسمة بالنسبة لجزر البهاما. |
In order for IMF and the World Bank to become more democratic, they should increase the voice and participation of the developing countries in international economic decision-making. | UN | وينبغي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي أن يعملا على زيادة صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرار الاقتصادي الدولي لكي يصبحا أكثر ديمقراطية. |
17. The existing norm-setting arrangements for international tax cooperation do not provide for enough voice and participation for developing countries. | UN | 17 - ولا تتيح الترتيبات القائمة لوضع معايير التعاون الضريبي الدولي إسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها بصورة كافية. |