"صوت وفدي مؤيدا" - Translation from Arabic to English

    • my delegation voted in favour
        
    • delegation voted in favour of
        
    In keeping with our longstanding and consistent record of support for the objectives of the CTBT, my delegation voted in favour of the draft resolution. UN تمشيا مع موقفنا القديم العهد والمتسق القائم على تأييد أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فقد صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار.
    It is for this reason that my delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/52/L.37 as a whole. UN ولهذا السبب صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/52/L.37 في مجموعه.
    On the basis of these considerations, my delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/51/L.46. UN وعلى أساس هذه الاعتبارات صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/51/L.46.
    my delegation voted in favour of this draft resolution. UN لقد صوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار هذا.
    my delegation voted in favour of this draft resolution. Slovenia also voted in favour of the draft resolution on this topic three years ago, the last time it came up in the Committee. UN صوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار هذا، وصوتت سلوفينيا أيضا مؤيدة لمشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع قبل ثلاثة أعوام، في آخر مرة طرح فيها في هذه اللجنة.
    Since the Islamic Republic of Iran supports a total ban on weapons of mass destruction and their development, in particular nuclear weapons, my delegation voted in favour of this draft resolution. UN نظرا لأن جمهورية إيران الإسلامية تؤيد حظرا كاملا على أسلحة الدمار الشامل وعلى تطويرها، وبخاصة الأسلحة النووية، فقد صوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار هذا.
    my delegation voted in favour of the resolution on the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba, in keeping with the principles of international law, the United Nations Charter and the recommendations adopted by the General Assembly. UN لقد صوت وفدي مؤيدا للقرار المتعلق بضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، تمشيا مع مبادئ القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والتوصيات التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    my delegation voted in favour of the resolution pursuant to its vote in favour of the draft resolution in the Third Committee. We did so because our delegation believes that the package of proposals we put together on institution-building of the Human Rights Council was a consensus package. All parties agreed to it, and we believe that institution-building must take many elements into consideration. UN لقد صوت وفدي مؤيدا هذا القرار تعزيزا لتصويته المؤيد في اللجنة الثالثة، وإيمانا من وفدي بأن مجموعة الاقتراحات بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان تم التوصل إليها بتوافق الآراء وبموافقة كل الأطراف، وأن هذا البناء المؤسسي قد راعى الكثير من الاعتبارات.
    Mr. Samadi (Islamic Republic of Iran): my delegation voted in favour of resolution ES-10/2. UN السيد صمدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوت وفدي مؤيدا القرار دإط - ١٠/٢.
    my delegation voted in favour of this resolution in recognition of the fact that, at this year's session of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean, in which my delegation participated actively, the Committee was able to overcome some of the political divergences that have beset it in the past and to agree on a report that offers scope for constructive future action. UN صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار هذا إقرارا بحقيقة أن اللجنة تمكنت، في دورة هذا العام للجنة المخصصة للمحيط الهندي، التي شارك فيها وفدي بنشاط، من التغلب على بعض الخلافات السياسية التي أحدقت بها في الماضي ومن الموافقة على تقرير يتيح المجال لعمل بناء في المستقبل.
    Mr. De Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): my delegation voted in favour of this preambular paragraph in its Spanish version, which speaks of the recent nuclear tests which pose “a” challenge to international efforts to strengthen the global regime of non-proliferation of nuclear weapons. UN السيد دي إيكازا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: صوت وفدي مؤيدا هذه الفقرة من الديباجة بصيغتها باللغة الاسبانية الذي يتكلم عن التجارب النووية اﻷخيرة التي تُشكل " تحديا " للجهود الدولية الرامية لتعزيز النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Mr. Abou-Hadid (Syrian Arab Republic) (interpretation from French): my delegation voted in favour of retaining operative paragraph 1, pressing the green button, but suddenly the light changed colour. UN السيد أبو حداد )الجمهورية العربية السورية( )ترجمة شفويـــــة عن الفرنسية(: لقد صوت وفدي مؤيدا اعتماد الفقرة ١ مـــن المنطوق وضغط الزر اﻷخضر، ولكن فجأة تغير لون الضوء.
    Mr. Kamal (Pakistan): my delegation voted in favour of the resolution on the subject of the Israeli military attacks against Lebanon and their consequences. UN السيد كمال )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: صوت وفدي مؤيدا القرار المتعلق بموضوع الهجمات العسكرية اﻹسرائيلية على لبنان ونتائجها.
    Mr. Dlamini (Swaziland): my delegation voted in favour of this resolution, our position being influenced of course by the spirit and letter of the Pelindaba Treaty, which the Kingdom of Swaziland had the honour to ratify. UN السيد دلاميني )سوازيلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا لهذا القرار، حيث أن موقفنا تحكمه بالطبع روح ونص معاهدة بليندابا، التي كان لسوازيلند شرف المصادقة عليها.
    Coming to the explanation of our vote, I want to say that, in the voting on resolution 51/27, the Kingdom of Swaziland abstained; in the voting on resolution 51/28, the delegation of the Kingdom of Swaziland again abstained; in the voting on resolution 51/29, my delegation voted in favour. UN وإذ آتي الى تعليل تصويتنا، أريد أن أقول إنه عند التصويت على القرار ٥١/٢٧، امتنعت مملكة سوازيلند؛ وفي التصويت على القرار ٥١/٢٨ امتنع وفد مملكة سوازيلند مرة أخرى؛ أما في التصويت على القرار ٥١/٢٩ فقد صوت وفدي مؤيدا.
    Mr. Yousefi (Islamic Republic of Iran) (interpretation from French): my delegation voted in favour of draft resolutions A/52/L.54 and L.55, on the situation in the Middle East. UN السيد يوسفي )جمهورية إيران الإسلامية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد صوت وفدي مؤيدا مشروعي القرارين A/52/L.54 و L.55 بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    Mr. Samadi (Islamic Republic of Iran): my delegation voted in favour of the draft resolutions contained in documents A/50/L.37 and A/50/L.38. UN السيد سمادي )جمهورية إيران الاسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا لمشروعي القراريــــن الواردين فــــي الوثيقتيـــن A/50/L.37 و A/50/L.38.
    Mr. Dlamini (Swaziland): my delegation voted in favour of draft resolution A/50/L.24 and opted to abstain in respect of draft resolutions A/50/L.37 and A/50/L.38. UN السيد دلاميني )سوازيلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار A/50/L.24 واخترنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرارين A/50/L.37 و A/50/L.38.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more