Her own Government approached the formulation of objections on a case-by-case basis, taking into account both principles and practical considerations. | UN | وقالت إن حكومتها تعامل أمر صوغ الاعتراضات على أساس كل حالة على حدة، مع مراعاة كل من المبادئ والاعتبارات العملية. |
These rules would seem to be transposable mutatis mutandis to the formulation of objections. | UN | ويبدو أنه يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضه اختلاف الحال، على صوغ الاعتراضات. |
These rules would seem to be transposable mutatis mutandis to the formulation of objections. | UN | ويبدو أنه يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضه اختلاف الحال، على صوغ الاعتراضات. |
(10) It is therefore indisputable that States and international organizations have discretionary freedom to formulate objections to reservations. | UN | 10) ووجود حرية تقديرية لدى الدول والمنظمات الدولية في صوغ الاعتراضات على التحفظات يبدو بالتالي غير قابل للنقاش. |
28. Guidelines 2.6.3 and 2.6.4 concern the freedom to formulate objections and the freedom to oppose the entry into force of the treaty vis-à-vis the author of the reservation, respectively. | UN | 28 - يتعلق المبدآن التوجيهيان 2-6-3 و 2-6-4 بحرية صوغ الاعتراضات وحرية الاعتراض على بدء نفاذ المعاهدة في العلاقة مع الجهة المتحفظة، على التوالي. |
The same problems arose with regard to guidelines 2.6.12 (Time period for formulating objections) and 2.8.3 (Express acceptance of reservations). | UN | وقد نشأت المشاكل ذاتها فيما يتعلق بالمبدأين التوجيهيين 2-6-12 (مهلة صوغ الاعتراضات) و 2-8-3 (القبول الصريح للتحفظات). |
2.6.4 Objections formulated jointly | UN | 2-6-4 صوغ الاعتراضات التي تصاغ بصورة مشتركة |
The early draft articles relating to the procedure applicable to the formulation of objections did not refer to cases where an objection might be made to a reservation that had yet to be formally confirmed. | UN | فالواقع أن مشاريع المواد الأولى المتعلقة بإجراءات صوغ الاعتراضات لم تتطرق إلى حالة صوغ اعتراض على تحفظ لم يتم تأكيده بعد بصورة رسمية. |
58. Guidelines 5.2.5 and 5.2.6 dealt with the formulation of objections by a successor State. | UN | 58 - ويعالج المبدآن التوجيهيان 5-2-5 و 5-2-6 صوغ الاعتراضات من جانب الدولة الخَلَف. |
2.6.9 Procedure for the formulation of objections 200 | UN | 2-6-9 إجراءات صوغ الاعتراضات 173 |
For the most part the relevant guidelines are contained in section 2.6 of the Guide to Practice concerning the formulation of objections. | UN | والأمر يتعلق أساساً بالمبادئ التوجيهية للفرع 2-6 من دليل الممارسة ذات الصلة ﺑ " صوغ الاعتراضات " . |
2.6.8 Procedure for the formulation of objections 260 | UN | 2-6-8 إجراءات صوغ الاعتراضات 354 |
For the most part the relevant guidelines are contained in section 2.6 of the Guide to Practice concerning the formulation of objections. | UN | والأمر يتعلق أساساً بالمبادئ التوجيهية للفرع 2-6 من دليل الممارسة ذات الصلة بـ " صوغ الاعتراضات " . |
2.6 formulation of objections 189 | UN | 2-6 صوغ الاعتراضات 163 |
29. In Portugal's view, draft guideline 2.6.3 (Freedom to formulate objections) deserves some refinement. | UN | 29 - ترى البرتغال أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-3 ( ' ' حرية صوغ الاعتراضات``) يستحق بعض التحسين. |
2.6.2 Right to formulate objections | UN | 2-6-2 حق صوغ الاعتراضات |
2.6.2 Right to formulate objections 246 | UN | 2-6-2 حق صوغ الاعتراضات 336 |
2.6.2 Right to formulate objections | UN | 2-6-2 حق صوغ الاعتراضات |
But in some cases the term " reservation " could only relate to valid reservations, in, for instance, guideline 2.6.12 (Time period for formulating objections). | UN | لكن مصطلح " التحفظ " ، في بعض الحالات، قد يكون متعلقا بالتحفظات الصحيحة فقط، كما يرد، على سبيل المثال، في المبدأ التوجيهي 2-6-12 (مهلة صوغ الاعتراضات). |
2.6.12 Time period for formulating objections | UN | 2-6-12 مهلة صوغ الاعتراضات |
2.6.12 Time period for formulating objections | UN | 2-6-12 مهلة صوغ الاعتراضات |
2.6.4 Objections formulated jointly | UN | 2-6-4 صوغ الاعتراضات بصورة مشتركة |