"صياغة فيما بين الدورات" - Translation from Arabic to English

    • intersessional drafting
        
    The Committee agreed to establish an intersessional drafting group, chaired by Ms. Seng, to undertake further work on the guidance document. UN 39 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات برئاسة السيدة سينغ لمواصلة العمل بشأن وثيقة التوجيه.
    2. Decision to establish an intersessional drafting group on endosulfan UN 2 - مقرر بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات معني بالإندوسلفان
    2. Decision to establish an intersessional drafting group on endosulfan UN 2 - مقرر بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات معني بالإندوسلفان
    2. Decision to establish an intersessional drafting group on endosulfan UN 2 - مقرر بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات معني بالإندوسلفان
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document for azinphos-methyl and agreed on a detailed workplan for the development of the decision guidance document, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development. UN وعلاوة على ذلك، أخذت اللجنة بالسند المنطقي لتلك التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لإنتاج مشروع وثيقة توجيه قرارات، ووافقت على خطة عمل تفصيلية لتطويرها.()
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفق على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفق على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفقت على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee had adopted a rationale for that recommendation, agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document and agreed on a detailed workplan for its development, in line with the process adopted by the Conference of the Parties in decision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفقت على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2. UN واعتمدت اللجنة كذلك مبررات تلك التوصية ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه قرار.() وقد أعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية لوضع وثيقة توجيه قرار تتماشى مع العملية التي أقرها مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا ر - 2/2.
    In addition, the Committee adopted a rationale for that recommendation and agreed to establish an intersessional drafting group to produce a draft decision guidance document. A detailed workplan for the development of the decision guidance document was prepared by the Committee, in line with the process adopted by the Conference of the Parties by decision RC-2/2. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة السند المنطقي لهذه التوصية ووافقت على أن تنشئ فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع وثيقة توجيه القرارات.() وأعدت اللجنة خطة عمل تفصيلية بشأن وضع وثيقة توجيه القرارات، وذلك بما يتماشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في المقرر إ ر -2/2.
    Rationale for the recommendation that parathion (parathion ethyl) (cas no. 56-382) should become subject to the interim prior informed consent procedure and to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع الباراثيون (إيثيل الباراثيون) (الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية هو (CAS No. 56-38-2 للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    Rationale for the recommendation by the Chemical Review Committee that aldicarb (CAS No. 116-06-3) should become subject to the prior informed consent procedure and for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document UN سند منطقي لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع الألديكارب (الرقم CAS 116-06-3 في دائرة المستخلصات الكيميائية) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، ولقرار اللجنة بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لكي يعدّ مشروع وثيقة توجيه القرارات
    1. Rationale for the recommendation by the Chemical Review Committee that alachlor (CAS No 15972-60-8) should become subject to the prior informed consent procedure and for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document UN 1 - سند منطقي لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع الألكلور (الرقم CAS 15972-60-8 في دائرة المستخلصات الكيميائية) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، ولقرار اللجنة بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لكي يعدّ مشروع وثيقة توجيه القرارات
    1. Rationale for the recommendation by the Chemical Review Committee that aldicarb (CAS NO 116-06-3) should become subject to the prior informed consent procedure and for the decision by the Committee to establish an intersessional drafting group to prepare a draft decision guidance document UN 1 - سند منطقي لتوصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع الألديكارب (الرقم CAS 116-06-3 في دائرة المستخلصات الكيميائية) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، ولقرار اللجنة بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لكي يعدّ مشروع وثيقة توجيه القرارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more