"صياغة واستعراض" - Translation from Arabic to English

    • formulation and review
        
    • drafting and reviewing
        
    • drafting and review
        
    • formulate and review
        
    • develop and review
        
    • formulating and reviewing UNHCR
        
    These structures are designed to give Travellers an input into the formulation and review of policy in relation to Travellers health. UN وهذه الهياكل مصممة لإعطاء الرُحل معلومات لاستخدامها في صياغة واستعراض السياسات المتعلقة بصحة الرُحل. برنامج الإسكان
    They should also feed into the formulation and review of the main national housing strategy document; UN وينبغي أن يُستفاد من تلك النتائج أيضاً في صياغة واستعراض الوثيقة الرئيسية للاستراتيجية الوطنية للإسكان؛
    This provision was fully realized in early 2009 and has greatly facilitated the work of drafting and reviewing documents and enhanced the efficiency of the SPT. UN وقد تحقق ذلك في مستهل عام 2009 وأسهم بصورة كبيرة في تيسير أعمال صياغة واستعراض الوثائق، وفي تحسين كفاءة اللجنة الفرعية.
    She commended the Government for taking into consideration the provisions of the Convention in drafting and reviewing the Code and other laws and regulations. UN وأثنت على الحكومة لمراعاتها أحكام الاتفاقية عند صياغة واستعراض المدونة وغيرها من القوانين واللوائح.
    16. The drafting and review of volume 2 on the interpretations and extensions of the accounts and tables will proceed following the present session of the Commission. UN 16 - ستتواصل بعد الدورة الحالية للجنة صياغة واستعراض المجلد 2 المتعلق بتفسيرات الحسابات وتمديدها والجداول.
    - To formulate and review United Nations medical standards, policies and guidelines, and ensure coordination and monitoring of system-wide implementation; UN :: صياغة واستعراض المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الأمم المتحدة في المجال الطبي وضمان تنسيق ورصد التنفيذ في جميع أنحاء المنظومة؛
    In line with the objectives of the strategic plan for its Land Resources Division, the organization continues to support national forest policy formulation and review. UN وتمشيا مع أهداف الخطة الاستراتيجية لشعبة الموارد من الأراضي في المنظمة، تواصل المنظمة تقديم الدعم في مجال صياغة واستعراض السياسات الحرجية الوطنية.
    Indigenous and local communities are involved in the formulation and review of studies through consultancies, and now also through the advisory group/steering group that was recently created. UN وتشـارك المجتمعات الأصلية والمحلية في صياغة واستعراض الدراسات من خلال هيئـات استشارية، وتشارك حاليا كذلك من خلال الفريق الاستشاري/الفريق التوجيهي الذي تم تشكيله مؤخرا.
    It has also instituted a biennial congress of African scientists and policymakers, whose proposals feed into the formulation and review of harmonized continental policy necessary to optimize the utilization of Africa's human and institutional resources to ensure that S & T contributes to attainment of the AU vision. UN وقد أنشأت أيضاً مؤتمراً يعقد كل سنتين للعلماء وصناع القرارات الأفارقة تغذي اقتراحاته عمليات صياغة واستعراض السياسات القارية المتسقة اللازمة لاستخدام الموارد البشرية والمؤسسية في أفريقيا على النحو الأمثل، بغية ضمان مساهمة العلوم والتكنولوجيا في تحقيق رؤية الاتحاد الأفريقي.
    (a) Increase the participation of women, including women entrepreneurs, in advisory boards and other forums to enable women entrepreneurs from all sectors and their organizations to contribute to the formulation and review of policies and programmes being developed by economic ministries and banking institutions; UN )أ( زيادة اشتراك النساء، بمن فيهن النساء اللاتي ينظمن مشاريع، في المجالس الاستشارية والمنتديات اﻷخرى لتمكين النساء اللاتي ينظمن مشاريع في جميع القطاعات وتمكين مؤسساتهن من المساهمة في صياغة واستعراض السياسات والبرامج التي تتولى وضعها الوزارات الاقتصادية والمؤسسات المصرفية؛
    (a) Increase the participation of women, including women entrepreneurs, in advisory boards and other forums to enable women entrepreneurs from all sectors and their organizations to contribute to the formulation and review of policies and programmes being developed by economic ministries and banking institutions; UN )أ( زيادة اشتراك النساء، بمن فيهن النساء اللاتي ينظمن مشاريع، في المجالس الاستشارية والمنتديات اﻷخرى لتمكين النساء اللاتي ينظمن مشاريع في جميع القطاعات وتمكين مؤسساتهن من المساهمة في صياغة واستعراض السياسات والبرامج التي تتولى وضعها الوزارات الاقتصادية والمؤسسات المصرفية؛
    In this connection, the Advisory Committee points once again to the need for specialized bodies to play a greater role in the formulation and review of programmes (including publications); perhaps this can be accomplished through the greater use of inter-sessional working groups (see para. 87 above). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية مرة أخرى إلى ضرورة قيام الهيئات المتخصصة بدور أكبر في صياغة واستعراض البرامج )ومن بينها المنشورات(؛ وربما يمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة الاستعانة باﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات )انظر الفقرة ٨٧ أعلاه(.
    The Centre, upon request, assisted African States in drafting and reviewing national action plans on small arms. UN وقدم المركز المساعدة للدول الأفريقية بناء على طلبها في صياغة واستعراض خطط العمل الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    In order to create an enabling environment, technical support was provided to five countries, namely, Ghana, Kenya, Mozambique, Nigeria and Togo in the drafting and reviewing of various regulations and guidelines related to biosafety. UN وبغية تهيئة بيئة مؤاتية، جرى تقديم الدعم التقني لخمسة بلدان، هي، غانا، وكينيا، وموزامبيق، ونيجيريا وتوغو في صياغة واستعراض مختلف الأنظمة والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالسلامة الحيوية.
    - drafting and reviewing contracts entered into between the Tribunal and third parties. UN - صياغة واستعراض العقود التي تبرمها المحكمة مع أطراف ثالثة
    EULEX also participated in drafting and reviewing a number of laws in the rule of law area prior to their submission to the Assembly of Kosovo, including laws on weapons, public peace and order and private security companies. UN وشاركت بعثة الاتحاد الأوروبي في صياغة واستعراض عدد من القوانين في مجال سيادة القانون قبل تقديمها إلى جمعية كوسوفو، ومن هذه القوانين ما يتعلّق بالأسلحة، والسلام والنظام العامين، وشركات الأمن الخاصة.
    40. United Nations agencies and programmes should, upon States parties' request, assist in drafting and reviewing relevant legislation. UN 40- ويجب على وكالات وبرامج الأمم المتحدة أن تساعد الدول الأطراف، بناء على طلبها، على صياغة واستعراض التشريعات ذات الصلة.
    drafting and review of volume 1 UN بـاء - صياغة واستعراض المجلد 1
    1. The meeting was convened pursuant to Decision II/8, in which the Preparatory Committee decided to continue with the drafting and review of the " Statement of principles and commitments and Global Plan of Action " during the inter-sessional period in an open-ended informal group. UN ١- عقد الاجتماع عملا بمقرر اللجنة التحضيرية د - ٢/٨ الذي قررت فيه مواصلة صياغة واستعراض بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية خلال فترة ما بين الدورات في فريق غير رسمي مفتوح العضوية.
    (b) To formulate and review United Nations medical standards, policies and guidelines, and ensure coordination and monitoring of system-wide implementation; UN (ب) صياغة واستعراض المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الأمم المتحدة في المجال الطبي وضمان تنسيق ورصد التنفيذ في جميع أنحاء المنظومة؛
    (b) To formulate and review United Nations medical standards, policies and guidelines, and ensure coordination and monitoring of system-wide implementation UN (ب) صياغة واستعراض المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تعتمدها الأمم المتحدة في المجال الطبي وضمان تنسيق ورصد التنفيذ في جميع أنحاء المنظومة
    develop and review of standard operating procedures and guidelines UN :: صياغة واستعراض إجراءات التشغيل والمبادئ التوجيهية الموحدة
    (b) Welcomes the early and regular involvement of members of the Executive Committee in formulating and reviewing UNHCR's annual programme budgets and setting priorities to meet the protection and assistance needs of refugees and other persons of concern to UNHCR; UN (ب) ترحب بالمشاركة المبكرة والمنتظمة لأعضاء اللجنة التنفيذية في صياغة واستعراض الميزانية البرنامجية السنوية ووضع الأولويات لتلبية احتياجات اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية إلى الحماية والمساعدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more