"صيانة وتصليح" - Translation from Arabic to English

    • maintenance and repair
        
    • maintenance and renovation
        
    • maintenance and repairs
        
    • repairs and maintenance
        
    :: maintenance and repair of 12 helicopter landing site facilities in 12 locations and 2 airfields in 2 locations UN :: صيانة وتصليح 12 مرفقا من مرافق هبوط الطائرات العمودية في 12 موقعا ومطارين في موقعين
    maintenance and repair of 9 civilian staff premises and 8 repeater sites UN صيانة وتصليح 9 منشآت خاصة بالموظفين المدنيين و 8 مواقع لإعادة الإرسال
    maintenance and repair of 1 airfield facility and 1 seaport facility in Mogadishu UN صيانة وتصليح مرفق مطار واحد ومرفق ميناء بحري واحد في مقديشو
    maintenance and repair of the airfield facility were ongoing at the end of the period UN في نهاية الفترة، كان العمل جاريا في صيانة وتصليح مرفق المطار
    maintenance and repair of 1 aviation airfield facility at Dili international airport UN صيانة وتصليح مهبط للطائرات في مطار ديلي الدولي
    maintenance and repair of facilities was carried out at the request of end users at 43 locations UN تمت صيانة وتصليح المرافق في 43 موقعا بناء على طلب المستعملين النهائيين
    :: maintenance and repair of 63 military positions comprising 1,871 prefabricated buildings and 163 hard wall buildings UN :: صيانة وتصليح 63 موقعا عسكريا، بما يشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة
    The incumbents of the proposed positions would assist the regional Motor Transport Officers in carrying out maintenance and repair of approximately 30 vehicles. UN وسيساعد شاغلو الوظائف المقترحة موظفي النقل الآلي الإقليميين على صيانة وتصليح ما يقرب من 30 مركبة.
    The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. UN وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو.
    maintenance and repair of the Force headquarters, 17 military facilities and 7 United Nations police facilities, including the completion of 8,000 service requests UN صيانة وتصليح مقر القوة، و 17مرفقا عسكريا و 7 مرافق تابعة لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك إنجاز 000 8 طلب خدمة
    maintenance and repair of up to 70 km of patrol tracks UN صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات
    :: maintenance and repair of 6 airfield facilities in Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau and El Obeid, 8 airstrips and 14 helicopter landing sites throughout the Mission area UN :: صيانة وتصليح 6 مرافق للمطارات في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مهابط و 14 موقعا لهبوط طائرات هليكوبتر في كامل منطقة البعثة.
    :: maintenance and repair of 9 civilian staff premises and 8 repeater sites UN :: صيانة وتصليح 9 مبان للموظفين المدنيين و 8 مواقع لإعادة الإرسال
    :: maintenance and repair of 3 airfield facilities and 34 helicopter landing sites in 34 locations UN :: صيانة وتصليح 3 من مرافق المطارات و 34 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر في 34 مكانا
    :: maintenance and repair of 1 aviation airfield facility at Dili International Airport UN :: صيانة وتصليح مهبط للطائرات في مطار ديلي الدولي
    maintenance and repair of 63 buildings in 4 locations UN :: صيانة وتصليح 63 مبنى في 4 مواقع.
    Generator and electrical equipment maintenance and repair UN صيانة وتصليح المولدات والمعدات الكهربائية
    (viii) The maintenance and repair of capital assets is charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 8` تُحمل تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    This affects the maintenance and repair of school facilities, including preschool facilities. UN ويؤثر هذا الأمر على صيانة وتصليح المرافق المدرسية، بما فيها مرافق ما قبل الالتحاق بالمدرسة.
    maintenance and renovation of 118 km of roads in Port-au-Prince UN صيانة وتصليح 118 كيلومترا من الطرق التي تستخدمها البعثة
    (vii) maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. UN ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    27D.78 The resource requirements of $971,600, reflecting a decrease of $300,500, would provide for general temporary assistance and overtime in cases of a need for emergency repairs and maintenance work that, by its nature, must be carried out after working hours. UN ٧٢ دال - ٨٧ تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٦ ١٧٩ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٥ ٠٠٣ دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة وساعات العمل اﻹضافي في الحالات التي تقتضي القيام بأعمال صيانة وتصليح طارئة يتحتم إجراؤها، بحكم طبيعتها، خارج ساعات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more