"صيانة ودعم" - Translation from Arabic to English

    • maintenance and support
        
    • maintain and support
        
    • maintaining and supporting
        
    • maintained and supported
        
    This includes the maintenance and support of the data wide area network (WAN) which is also an integral part of the Base’s data local area network (LAN); UN وهذا يتضمن صيانة ودعم شبكة المنطقة الواسعة بجاتا، التي تشكل أيضا جزءا لا يتجزأ من شبكة المنطقة المحلية لبيانات القاعدة؛
    That has called for establishing an internal capacity in the Division in the areas of maintenance and support of the infrastructure systems. UN وقد دعا ذلك إلى إنشاء قدرة داخلية في الشعبة في مجالات صيانة ودعم نظم الهياكل الأساسية.
    The Advisory Committee was informed that the incumbents of the five posts would be responsible for the maintenance and support of the intranets and extranets, as well as the public website of OHCHR. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغلي الوظائف الخمس سيتولون المسؤولية عن صيانة ودعم الشبكات الداخلية والشبكات الخارجية فضلا عن الموقع الشبكي العام لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Therefore, the requirements in 2013/14 represent the maintenance and support cost of Inspira, which include the extension of all the module software, maintenance and on-demand hosting costs. UN ولذا، فإن الاحتياجات في الفترة 2013/2014 تمثل تكاليف صيانة ودعم نظام إنسبيرا التي تشمل توسيع نطاق برامجيات جميع الوحدات والصيانة وتكاليف الاستضافة عند الطلب.
    Accordingly, internal capacity has been established in the Office of Central Support Services to maintain and support the infrastructure systems. UN وبالتالي، فقد تم بناء قدرة داخلية في مكتب خدمات الدعم المركزية من أجل صيانة ودعم نظم الهياكل الأساسية.
    15. The wet-lease arrangement provides for a contributing country to assume full responsibility for maintaining and supporting deployed major equipment. UN ١٥ - تنص ترتيبات التأجير الشامل للخدمة على أن يتولى البلد المساهم بقوات كامل المسؤولية عن صيانة ودعم المعدات الرئيسية المنتشرة.
    (e) maintenance and support of the travel claims portal. UN (ه( صيانة ودعم صفحة البوابة الخاصة بمطالبات السفر.
    Substantial savings in staff costs have been realized, whereas savings which were expected in system maintenance and support have not yet materialized. UN وقد تم تحقيق وفورات لا يستهان بها في تكاليف الموظفين، ولكن الوفورات التي كانت منتظرة في تكاليف صيانة ودعم النظم لم تتحقق بعد.
    63. maintenance and support from UNCTAD was also considered as high-quality and responsive. UN 63- كما رُئي أن ما يوفره الأونكتاد من صيانة ودعم هما ذوا جودة عالية ويستجيبان للمطالب.
    (e) maintenance and support of the travel claims portal. UN (هـ) صيانة ودعم صفحة البوابة الخاصة بمطالبات السفر.
    :: Field software maintenance and support UN :: صيانة ودعم البرمجيات الميدانية
    The increase of $42,200 under non-post requirements relate to the costs of the share of the Office of the Under-Secretary-General as a whole in centrally provided data-processing infrastructure services as well as costs for maintenance and support of the local-area network technical infrastructure and central servers. UN وتتعلق الزيادة البالغة 200 42 دولار في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بتكاليف حصة مكتب وكيل الأمين العام ككل من تكاليف خدمات الهياكل الأساسية والصيانة المقدمة مركزيا في مجال تجهيز البيانات، إلى جانب تكاليف صيانة ودعم الهياكل الأساسية التقنية لشبكات المناطق المحلية وحواسيب الخدمة المركزية.
    It is proposed that, in the first instance, these positions be financed from the regular budget through the use of general temporary assistance until the longer term pattern of requirements for continuing maintenance and support of IMIS becomes clearly established. UN ويقتـرح أن تمــول هـذه الوظائف في المقام اﻷول من الميزانية العادية من خلال استخدام المساعدة المؤقتة العامة حتى يصبح النمط اﻷطول أجلا لاحتياجات استمرار صيانة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل أمرا معتمدا بصورة واضحة.
    However, it is felt that in the first instance, the specific positions related to IMIS should be financed from general temporary assistance until the long-term pattern of requirements for continuing maintenance and support of IMIS becomes, with experience, clearly established. UN غير أن الرأي السائد هو أنه يتعين في البداية تمويل الوظائف المحددة المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من المساعدة المؤقتة العامة إلى أن يستقر نمط الاحتياجات في المدى الطويل فيما يتعلق بمواصلة صيانة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في ضوء الخبرة المكتسبة.
    Lotus Notes maintenance and support UN صيانة ودعم برنامج لوتس
    A.27A.11 Provision of $17,000 is made under general operating expenses to cover the cost of the Office share in the maintenance and support of the LAN technical infrastructure and central servers for support of central management services. UN ألف-27 ألف-11 يُخصص مبلغ 000 17 دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة لتغطية تكاليف صيانة ودعم الهيكل التقني للشبكة المحلية والحواسيب المركزية لخدمة الشبكة لدعم خدمات الإدارة المركزية.
    12.38 A provision in the amount of $1,300 is requested as the Committee’s share of the maintenance and support of LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services. UN ٢١-٨٣ يطلب الاعتماد بمبلغ ٠٠٣ ١ دولار بوصفه حصة اللجنة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية التقنية لشبكة المناطق المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية.
    (h) Galaxy maintenance and support ($1,256,000). UN (ح) صيانة ودعم نظام غالاكسي (000 256 1 دولار).
    (c) A business continuity strategy including maintenance and support of disaster recovery and business continuity technologies. UN )ج) استراتيجية لمواصلة العمل تشمل صيانة ودعم تكنولوجيات استعادة البيانات بعد تعطّل النظام ومواصلة العمل.
    (vii) maintain and support the Fund emergency notification system; UN ' 7` صيانة ودعم نظام الإخطار في حالات الطوارئ التابع للصندوق؛
    16. Wet lease. A contingent-owned equipment reimbursement system where the troop-contributing country assumes responsibility for maintaining and supporting deployed major and minor items of equipment. UN ١٦ - التأجير الشامل للخدمة - نظام لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، حيث يضطلع البلد المساهم بقوات بمسؤولية عن صيانة ودعم أصناف المعدات الرئيسية والثانوية التي يجري وزعها.
    maintained and supported HF and VHF radio equipment in Mission vehicles and base as well as handheld radios for team sites and Mission headquarters UN جرت صيانة ودعم أجهزة إرسال عالية التردد وعالية التردد جدا في مركبات البعثة والقاعدة وكذلك أجهزة الراديو المحمولة لمواقع الأفرقة ومقار البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more