"صيانة وقائية" - Translation from Arabic to English

    • preventive maintenance
        
    preventive maintenance to increased lifetime of installations and plants, and minimize breakdowns; UN ● إجراء صيانة وقائية لزيادة عمر التجهيزات والمعدات وتقليل الأعطال إلى أدنى درجة؛
    During the period, 350 generator repairs and 8,600 preventive maintenance works carried out UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أُجريت 350 عملية إصلاح لمولدات و 600 8 عملية صيانة وقائية
    This requires preventive maintenance, as well as the occasional renovation and new addition. UN وهذا يتطلب صيانة وقائية وكذلك بين الحين والحين ترميمات وإضافات جديدة.
    Implementation of preventive maintenance strategy for vehicles, water purification equipment and septic tanks UN تنفيذ استراتيجية صيانة وقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين
    Implementation of preventive maintenance strategy for vehicles, water purification equipment and septic tanks UN تنفيذ استراتيجية صيانة وقائية للمركبات ومعدات تنقية المياه وخزانات التعفين
    preventive maintenance on three electrical substations UN * تنفيذ أعمال صيانة وقائية في ثلاث محطات كهربائية فرعية لتوليد الكهرباء؛
    64. Provision of $10,000 is made for replacement parts, repairs, preventive maintenance and servicing of equipment. UN ٦٤ - أدرج مبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار لقطع الغيار للمعدات وﻹصلاحها ولتوفير صيانة وقائية لها وخدمتها.
    An ongoing preventive maintenance plan has also been launched to keep school infrastructure in top condition and to ensure that the classrooms that the country needs are built. UN كما طُرحت خطة صيانة وقائية مستمرة للحفاظ على الهياكل الأساسية للمدارس في أحسن حالاتها وضمان بناء ما تحتاجه البلد من فصول دراسية.
    In 2009, the Service Desk handled more than 2,000 work orders for the permanent missions, consisting of incident and problem reports, service requests and preventive maintenance. UN وفي عام 2009، لبى مكتب الخدمة أكثر من 000 2 طلب عمل من البعثات الدائمة، تمثلت في تقارير عن حوادث ومشاكل، وطلبات خدمة، وأعمال صيانة وقائية.
    In order to avoid frequent intervention on failed equipment, a rigorously scheduled regime of preventive maintenance, properly monitored and supervised had to be put in place. UN ولتجنب التدخل المتكرر لإصلاح المعدات المعطوبة، يتعين وجود نظام صيانة وقائية ينفذ بمواعيد صارمة، ويتم رصده والإشراف عليه بشكل مناسب.
    Reduced vehicle-off-the-road ratio of 50 per cent to 25 per cent for all 62 armoured vehicles through an effective preventive maintenance schedule and training and implemented control on speeding utilizing the CARLOG system in all vehicles UN :: تخفيض نسبة المركبات الموجودة خارج الخدمة من 50 في المائة إلى 25 في المائة، بالنسبة لجميع المركبات المدرعة البالغ عددها 62 مركبة، وذلك بفضل استخدام جدول صيانة وقائية فعال، والتدريب، وتنفيذ الرقابة على السرعة، باستخدام نظام كارلوغ في جميع المركبات
    Reduced vehicle-off-the-road ratio of 50 per cent to 25 per cent for all 62 armoured vehicles through an effective preventive maintenance schedule and training and implemented control on speeding utilizing the Carlog system in all vehicles UN تخفيض نسبة المركبات الموجودة خارج الخدمة من 50 في المائة إلى 25 في المائة، بالنسبة لجميع المركبات المدرعة البالغ عددها 62 مركبة، وذلك بفضل استخدام جدول صيانة وقائية فعال، والتدريب، وتنفيذ الرقابة على السرعة، باستخدام نظام كارلوغ في جميع المركبات.
    288. Many delegations welcomed the emphasis placed on major maintenance of United Nations properties, and expressed full support for the proposals in the section. Some delegations expressed the view that instead of undertaking a " catch-up " maintenance programme, a programme of preventive maintenance would be more cost-effective. UN ٢٨٨ - رحبت وفود كثيرة بالتأكيد الذي وضع على أعمال الصيانة الرئيسية لممتلكات اﻷمم المتحدة وأعربت عن التأييد للمقترحات الواردة في الباب، وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه بدلا من القيام ببرنامج صيانة " إسعافي " ، فإن القيام ببرنامج صيانة وقائية يكون أكثر فعالية من حيث التكاليف.
    Enforcement of preventive maintenance schedule at 5,000 km for all vehicles through use of CarLog Military and police personnel UN :: تطبيق برنامج صيانة وقائية تُجرى كل 000 5 كيلومتر على كل المركبات، وذلك باستخدام الجهاز الأمني لمراقبة استخدام السيارات (CarLog)
    Enforcement of preventive maintenance schedule at 5,000 km for all vehicles through use of Carlog UN تطبيق برنامج صيانة وقائية تُجرى كل 000 5 كيلومتر على كل المركبات، وذلك باستخدام الجهاز الأمني لمراقبة استخدام السيارات (CarLog)
    56. The Advisory Committee notes the savings achieved at UNDOF through the preventive maintenance of generators, thus extending their usable life, and at UNMIL, through the preventive maintenance of communications and information technology equipment. UN 56 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الوفورات التي تحققت في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وذلك من خلال إجراء صيانة وقائية لمولدات الكهرباء مما مد في العمر الافتراضي لاستخدامها، وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، من خلال القيام بصيانة وقائية لمعدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Santa Fe contends that the condition of the lost rigs should not be judged by initial construction dates because " drilling rigs unlike many other integrated machines (such as automobiles) are the subject of constant preventive maintenance, part replacement, renovation and upgrading to ensure that the rigs are fully capable of meeting the technical and operational requirements of our clients at all times " . UN وتدّعي سانتافي عدم وجوب الحكم على حالة أجهزة الحفر المفقودة بتواريخ الصنع الأصلية لأن " معدات الحفر خلافاً للعديد من المكنات المجمعة الأخرى (مثل السيارات) تخضع لعمليات صيانة وقائية دائمة، واستبدال القطع وتجديدها وتحديثها بغية كفالة قدرتها تماماً على استيفاء المستلزمات التقنية والتنفيذية لزبائننا في جميع الحالات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more