There was but one China in the world, and his Government was the sole legal Government representing the whole of China. | UN | وإنه لا توجد سوى صين واحدة في العالم، وأن حكومة بلده هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها. |
2. There is but one China in the world and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. | UN | 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان، ولا تزال، جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
I take this opportunity to reiterate that there is only one China in the world: the People's Republic of China. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا أن ليس هناك سوى صين واحدة في العالم هي جمهورية الصين الشعبية. |
My country is committed to a one-China policy and enjoys very good relations with both China and Taiwan. | UN | ويلتزم بلدي بسياسة صين واحدة ويتمتع بعلاقات جيدة مع الصين وتايوان. |
Therefore, it supported a one-China policy, in accordance with the Charter, and opposed inclusion of the item. | UN | ولذلك، فإن بلده يؤيد سياسة صين واحدة وفقا للميثاق ويعارض إدراج البند. |
2. It is known to all that there is but one China in the world, and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. | UN | 2 - إن الكل يعرف أنه لا يوجد سوى صين واحدة في هذا العالم وأن تايوان كانت ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
There was only one China, and its capital was Beijing. | UN | وإنــه ليس هناك إلا صين واحدة وعاصمتها بيجين. |
There is but one China in the world and the Government of the People's Republic of China is the sole legal Government representing the entire Chinese people. | UN | لا توجد في العالم سوى صين واحدة وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الشعب الصيني بأكمله. |
2. There is but one China in the world and Taiwan has been a part of China's territory since antiquity. | UN | 2 - وليس هناك سوى صين واحدة في هذا العالم وكانت تايوان ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
We further believe in the unity, sovereignty and territorial integrity of one China. | UN | كما نؤمن بوحدة صين واحدة وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
Bangladesh is consistent in its position that there is only one China and that Taiwan is an integral part of China. | UN | وتصرّ بنغلاديش على موقفها بأنه لا توجد سوى صين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Lesotho's position has always been consistent with the principle that there is only one China. | UN | لقد دأبت ليسوتو على اتخاذ موقف متسق مع المبدأ المتمثل في أنه ليس هناك سوى صين واحدة. |
The Chinese delegation wishes to reiterate that there is but one China in the world and that Taiwan is an inseparable part of the People's Republic of China. | UN | ويود الوفد الصيني أن يؤكد على أنه لا توجد غير صين واحدة في العالم وأن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
First, there is only one China in the world and Taiwan is a part of China's territory. | UN | أولاً، لا يوجد إلا صين واحدة في العالم، وتايوان جزء من أراضي الصين. |
Insofar as Venezuela is concerned, there is only one China, and Taiwan is an integral part of Chinese territory. | UN | وهي تعتبر أن هناك صين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الأرض الصينية. |
We believe that there is only one China and that the island of Taiwan is an integral part of it. | UN | فنحن نعتقد أنه لا توجد سوى صين واحدة وأن جزيرة تايوان جزء لا يتجزأ منها. |
The Republic of Serbia is of the view that there is only one China and that the question of Taiwan should be resolved by the Chinese people themselves. | UN | وجمهورية صربيا ترى أنه ليست هناك إلا صين واحدة وأن مسألة تايوان ينبغي أن يحلها الشعب الصيني نفسه. |
The " one-China " policy was an unquestionable reality which was essential for the maintenance and furtherance of international peace and security. | UN | ومضى يقول إن سياسة " صين واحدة " حقيقة غير قابلة للتشكيك، وهي أمر أساسي لصون وتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
His delegation therefore reiterated its support for the " one-China " policy and its opposition to the inclusion of agenda item 166. | UN | وعلى ذلك فإن وفده يؤكد من جديد دعمه لسياسة " صين واحدة " ومعارضته إدراج البند 166 في جدول الأعمال. |
It is in this regard that we recognize Taiwan as a dynamic economy and trading partner without compromising our one-China policy. | UN | وفــي هذا الصدد، نعــترف بتايوان بوصفها شريكا تجاريا ذا اقتصــاد دينــامي، بدون أن يؤثر ذلك على سياستنا إزاء صين واحدة. |
The mainland and Taiwan are not yet reunited, but the fact that the two sides belong to one and the same China remains unchanged, and will never change. | UN | ولم تتم بعد إعادة توحيد البر الرئيسي وتايوان، لكن الواقع الذي لم ولن يتغير هو أن الجانبين ينتميان إلى صين واحدة ووحيدة. |
Under that resolution, Taiwan is an integral part of a single China. | UN | فتايوان، بموجب ذلك القرار، جزء لا يتجزأ من صين واحدة. |