"ضبابية" - Arabic English dictionary

    "ضبابية" - Translation from Arabic to English

    • blurry
        
    • foggy
        
    • blur
        
    • hazy
        
    • blurred
        
    • fuzzy
        
    • blurring
        
    • misty
        
    • fogged
        
    • fog
        
    • cloudy
        
    • fuzzier
        
    • opacity
        
    • murky
        
    It's a bit blurry, so I wonder if you'll make it out. Open Subtitles ،الصورة ضبابية بعض الشيء .لذا لا أدري إنْ كنتَ ستراها بوضوح
    Oh, yeah, she's fine, man. It's blurry, but she's clearly fine. Open Subtitles نعم,انها جيدة يا رجل انها ضبابية لكن واضحا انها جيدة.
    It's so foggy that even the ghosts... need candles. Open Subtitles الليلة ضبابية للغاية، حتّى أن الأشباح تحتاج للشموع
    I didn't say in that stitch, and... what... why was that stitch today foggy? Open Subtitles لم اقله في الدمج و ماذا أو لماذا كانت عملية الدمج اليوم ضبابية
    I admit that night in the woods is a bit of a blur. Open Subtitles أعترف أن تلك الليلة في الغابة كانت ضبابية بعض الشيئ
    My recollection's hazy, actually, it was a long day. Open Subtitles ذاكرتي ضبابية في الحقيقة، لقد كان يوماً طويلاً.
    The old lines have so blurred as to become meaningless. UN لقد أضحت الخطوط القديمة أكثر ضبابية حتى أصبحت عديمة الأهمية.
    Granted the escape part's still a little fuzzy, but... Open Subtitles خطة الهروب ما تزال ضبابية بعض الشئ ولكن..
    That blurry thing behind me is about to knock me out. Open Subtitles هذا الشيء ضبابية ورائي على وشك أن تدق لي بالخروج.
    In my experience, those lines get blurry, fast. Open Subtitles حسب تجربتي هذه الخطوط تصبح ضبابية سريعاً
    Well, I got blurry vision or something, man. Open Subtitles حسناً ، أعاني من رؤية ضبابية أو نحو ذلك يا رجُل
    You know, my vision was blurry and I got dizzy. Open Subtitles تعلمين أن رؤيتي كانت ضبابية و شعرت بالدوار.
    Rest of the night's pretty foggy. Some people chased me around a truck, and a man took a picture of me in the Porta Potti. Open Subtitles بقية الليلة كانت ضبابية بعض الناس طاردوني حول شاحنة
    Call Diplomatic Security at foggy Bottom, tell him that we have a situation with Ambassador Edmunds. Open Subtitles اتصل الأمن الدبلوماسي في ضبابية سفلية، أقول له أن لدينا وضعا مع السفير أدموند. اشتعلت النواب مع لها في موقف للسيارات
    I sort of think it is, Señor foggy. Open Subtitles أنا النوع من التفكير هو عليه، سي ס أو ضبابية.
    Play speed standard, smooth interpolation, no blur. Open Subtitles التشغيل بالسرعةالعادية بسلاسة وبدون ضبابية للصورة
    The next few months were a blur of partying... and shame. Open Subtitles الأشهر التالية .. كانت ضبابية من الإحتفال و العار
    Post de-friending my friends, my life had become a little... hazy. Open Subtitles بعد إلغاء صداقة أصدقائي حياتي أصبحت ضبابية بعض الشيء. ‏
    My memory of those days is a little hazy for me, Claudia. Open Subtitles ذاكرتي تلك الأيام ضبابية قليلا بالنسبة لي، كلوديا.
    But my experiences as a child never left me, however blurred the memories became. Open Subtitles لكن حبراتي كطفل لم تتركني ابدا ..مهما كانت ضبابية تلك الذكريات
    And then, I gotta admit, it's a little fuzzy. Open Subtitles وبعد ذلك، عليّ الإعتراف بأن الدنيا كانت ضبابية
    Curved lines on the end stroke, poor color saturation, blurring. Open Subtitles خطوط منحنية فى نهاية الرسم تشبع الوان ضعيف , ضبابية
    Green misty spot on the other side of a thinny. Open Subtitles بقعة ضبابية خضراء على الجانب الآخر للفجوة.
    These fucking glasses are getting all fogged. Open Subtitles هذه النظارات اللعينة بدأت باأن تكون ضبابية
    In the fog and confusion of the turmoil we are witnessing in the Middle East, one thing stands abundantly clear. UN وفي خضم ضبابية وفوضى الاضطراب الذي نشهده في الشرق الأوسط، ثمة شيء يظل واضحاً وضوح الشمس.
    Then, in cloudy words, he warned that capitalism and imperialism made future wars inevitable. Open Subtitles ثم، وبكلمات ضبابية حذر من أن الرأسمالية والإمبريالية تجعل الحروب المستقبلية لا مفر منها
    This is fuzzier. Open Subtitles هذا أكثر ضبابية
    With respect to the credit crisis, he highlighted that opacity and complexity of certain financial instruments, particularly mortgage-backed securities, were among some of the root causes of the unprecedented losses. UN وفيما يتعلق بالأزمة الائتمانية، شدّد على أن ضبابية وتعقد بعض الأدوات المالية، وخاصةً سندات الرهن العقاري، هما من الأسباب الجذرية لما حدث من خسائر غير مسبوقة.
    These are modest proposals, because, when it comes to pro-growth reform in Europe, there is no magic bullet. There can be no centralization, and coordination always risks becoming murky. News-Commentary الواقع أنها مقترحات متواضعة، لأن الحلول السحرية تتلاشى عندما يتعلق الأمر بالإصلاح الداعم للنمو في أوروبا. فلن يكون في الأمر أي قدر من المركزية، ويهدد التنسيق دوماً بالتحول إلى عملية ضبابية غامضة. ولكن التدابير الموصى بها هنا من شأنها أن تعمل على بناء نظام للسياسات أبعد عن المركزية ويقوم على الحوافز. وهي بداية طيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more