"ضباط آخرين" - Translation from Arabic to English

    • other officers
        
    • other police officers
        
    It did not provide evidence that Corporal Sarath or his colleagues were acting in a personal capacity without the knowledge of other officers. UN ولم يقدم أدلة للإفادة بأن العريف ساراث أو زملاءه كانوا يتصرفون بصفة شخصية دون علم ضباط آخرين بذلك.
    Several other officials who had affirmed that other officers were involved in the abductions were promptly replaced or dismissed. UN وجرى بشكل عاجل نقل أو فصل عدد من المسؤولين الآخرين الذين أكدوا ضلوع ضباط آخرين في عمليات الاختطاف.
    Several other officials who had affirmed that other officers were involved in the abductions were promptly replaced or dismissed. UN وجرى بشكل عاجل نقل أو فصل عدد من المسؤولين الآخرين الذين أكدوا ضلوع ضباط آخرين في عمليات الاختطاف.
    I have some other officers that would like to speak with you. Open Subtitles لدي بعض ضباط آخرين أن ترغب في التحدث معك.
    The approval of such public statements carries the danger that other police officers adopt a similar attitude against Sinti and Roma. UN وتنطوي الموافقة على هذه التصريحات العلنية على خطر تبنّي ضباط آخرين في الشرطة لموقف مماثل تجاه السنتي والروما.
    I have some other officers that would like to speak with you. Open Subtitles لدي بعض ضباط آخرين أن ترغب في التحدث معك.
    I don't know what kind of deals you might have with other officers, but you have no deal with me. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من الصفقات قد يكون لديك مع ضباط آخرين ، ولكن لم يكن لديك التعامل معي.
    The following night, several other officers came into his cell, along with the relatives of the missing Ms. I.B. The complainant was again threatened to be killed if he did not confess guilt. UN وفي الليلة التالية، جاء عدة ضباط آخرين إلى زنزانته وهم مصحوبون بأقارب السيدة المفقودة أ. ب. وهددوه من جديد بالقتل في حال عدم اعترافه بالذنب.
    The following night, several other officers came into his cell, along with the relatives of the missing Ms. I.B. The complainant was again threatened to be killed if he did not confess guilt. UN وفي الليلة التالية، جاء عدة ضباط آخرين إلى زنزانته وهم مصحوبون بأقارب السيدة المفقودة أ. ب. وهددوه من جديد بالقتل في حال عدم اعترافه بالذنب.
    He admitted that he and three other officers in the secret service, under orders from then GSS Chief Avraham Shalom, had taken the terrorists away and in an empty field not far from where the army had captured them, the four had beaten them to death. UN فقد اعترف بأنه قام وثلاثة ضباط آخرين من ضباط الخدمة السرية، بناء على أوامر من إفراهام شالوم رئيس دائرة الأمن العام، باقتياد الإرهابيَين بعيدا حيث ضربهما الأربعة حتى الموت، داخل حقل خال لا يبعد عن الموقع الذي قبض عليهما فيه الجيش.
    Question: Why is it that none of the other officers who took the course with you participated? UN س - ليش ما أشركوا ضباط آخرين أخدوا معك الدورة؟
    On the basis of the evidence available, the Task Force Commissioner recommended that the Chief and Deputy Chief of the Jajce police be dismissed and that disciplinary proceedings be initiated against eight other officers. UN وبناء على القرائن المتاحة أوصى مفوض القوة بفصل رئيس ونائب رئيس شرطة يايتشه والشروع في اجراءات تأديبية ضد ثمانية ضباط آخرين.
    A number of other officers, as well as thousands of soldiers who the Chief of State of Uganda, President Museveni himself, has acknowledged were deserters from his army, thus invaded Rwanda. UN كما قام بغزو رواندا عدة ضباط آخرين وآلاف من الجنود، الذين اعترف رئيس الدولة اﻷوغندية، الرئيس موسيفيني نفسه، بأنهم فارين من جيشه، الجيش اﻷوغندي النظامي.
    Her children are being led to her by other officers. Open Subtitles يتم إطعام أولادها من قِبَل ضباط آخرين
    In April 2008 experts of the United States Department of Energy trained 25 Border Guard officers, who will share that knowledge with other officers. UN وفي نيسان/أبريل 2008، قام خبراء من وزارة الطاقة بالولايات المتحدة الأمريكية بتدريب 25 من ضباط حرس الحدود ، الذين سيقومون بتبادل المعرفة مع ضباط آخرين.
    Death of Colonel Ndoma Moteke, member of the former Zairian Armed Forces (FAZ), arrested on 14 November with eight other officers at Mbandaka before being transferred to Kinshasa. UN وفاة الكولونيل ندوما موتاكي، أحد أفراد القوات المسلحة الزائيرية سابقاً الذي اعتقل في 14 تشرين الثاني/نوفمبر مع ثمانية ضباط آخرين في مبانداكا قبل نقلهم إلى كينشاسا.
    On 22 July, the Task Force met with the Sarajevo Minister of the Interior and recommended the suspension of one police officer, disciplinary action and demotion in the case of three other officers and the issuance of warrants against four additional officers. UN وفي ٢٢ تموز/يوليه قابلت القوة وزير داخلية سراييفو وأوصت بوقف ضابط شرطة عن العمل واتخاذ إجراء تأديبي وتخفيض الرتبة في حالة ثلاثة ضباط آخرين، وإصدار أوامر توقيف ضد أربعة ضباط آخرين.
    After the pilot testing during the first quarter of 2011, both courses have been gradually implemented in Brno, Holešov and Prague police schools. The acquired information is further transferred to other officers within specialized training courses. UN وبعد الاختبار النموذجي الذي أجري في الربع الأول من عام 2011، بدأ بالتدريج تطبيق محتوى هاتين الدورتين الدراسيتين في كليات الشرطة ببرنو وهولتشف وبراغ ويجري نقل المعلومات المكتسبة إلى ضباط آخرين في إطار دورات تدريبية متخصصة.
    2.3 The case file also contains statements from several police officers who identify other officers as having caused the death of Mr. Castañeda. UN 2-3 ويتضمن ملف الدعوى أيضاً إفادات أدلى بها عدد من ضباط الشرطة وذكروا فيها أسماء ضباط آخرين تسببوا في وفاة السيد كاستانيادا.
    Ray Lowes, then a detective inspector, has described how, " shortly after lunch " on 18 September, following the arrest, he went in a Land Rover, with one of the accused as a guide, together with a civilian photographer named Nunn and three other officers, to the crash site. UN وقد ذكر راي لووز، مفتش المباحث آنذاك، أنه توجه في 18 أيلول/سبتمبر إلى موقع تحطم الطائرة " بعد تناول وجبة الغداء بفترة قصيرة " وبعد القبض على المذكورين، مستقلا سيارة لاندروفر ومصطحبا أحد المتهمين كمرشد إضافة إلى مصور مدني يُدعى نانّ وثلاثة ضباط آخرين.
    The author claims that those findings support her claim that police should not be involved in investigations into the conduct of other police officers. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن تلك النتائج تدعم ادعاءها بأن الشرطة يتعين ألا تشارك في التحقيقات المتعلقة بسلوك ضباط آخرين فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more