"ضباط السجن" - Translation from Arabic to English

    • prison officers
        
    • prison officer
        
    Twenty of them were able to appeal their sentences, mostly through the assistance of prison officers. UN وتمكن عشرون منهم من استئناف الأحكام الصادرة بحقهم، وذلك بمساعدة ضباط السجن.
    At Pedro Juan Caballero Regional Prison, there are 8 prison officers per shift to supervise 190 adult prisoners. UN ففي سجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي، يوجد 8 من ضباط السجن في كل نوبة لمراقبة 190 من السجناء الكبار.
    At Tacumbú National Prison there are 30 prison officers per shift responsible for supervising more than 3,000 prisoners. UN وفي سجن تاكومبو الوطني يوجد 30 من ضباط السجن في كل نوبة يضطلعون بالمسؤولية عن مراقبة أكثر من 000 3 سجين.
    However, it is submitted that the beating could not have been avoided as the author, along with the other inmates, failed to follow instructions issued by prison officers. UN غير أنها تحتج بأن تفادي الضرب لم يكن ممكناً لأن صاحب البلاغ والسجناء الآخرين، لم يمتثلوا لتعليمات ضباط السجن.
    If it is a result of human action, then the person responsible is prosecuted, be it a prison officer or a fellow convict. UN وإن كانت الوفاة نتيجة فعل بشري يقدم المسؤول عن ذلك الفعل إلى المحاكمة، سواء إن كان من ضباط السجن أو المدانين الآخرين.
    However, it is submitted that the beating could not have been avoided as the author, along with the other inmates, failed to follow instructions issued by prison officers. UN غير أنها تحتج بأن تفادي الضرب لم يكن ممكناً لأن صاحب البلاغ والسجناء الآخرين، لم يمتثلوا لتعليمات ضباط السجن.
    In addition, he claims that prison officers were able to gain access to documents relating to his petitions. UN وفضلاً عن ذلك، يدعي صاحب البلاغ أنه كان بإمكان ضباط السجن أن يطلعوا على الوثائق المتعلقة بالتماسه.
    The prison officers allegedly refused to admit Mr. Kadzombe to Chichiri Prison due to his age and the fact that he had not been taken to a court. UN ويدعى أن ضباط السجن رفضوا قبول السيد كادزومبي في سجن شيشيري بسبب سنه ولأنه لم يمثل أمام محكمة.
    He is assisted by prison officers who are tasked with various duties. UN ويساعده في ذلك ضباط السجن المكلفون بواجبات مختلفة.
    If we reveal about this, few of prison officers will be fired what will they do to us, huh? Open Subtitles إن اعترفنا بشأن ذلك بعض ضباط السجن سوف يطردون ما الذي سيفعلونه لنا،ها؟
    Thus, the prison officers reminded him that the Minister for National Security was the Chairman of the Advisory Committee and the Attorney-General another member and that it was fully within their discretion to reject his request for release. UN فقد ذكره ضباط السجن بأن وزير اﻷمن القومي هو رئيس اللجنة الاستشارية وأن المدعي العام عضو فيها، وأنهما يملكان سلطة كاملة في رفض طلبه المقدم ﻹطلاق سراحه.
    In Kampong Cham prison the Special Representative spoke to a prisoner who gave his age as 15 but who prison officers said was 17 years old and who complained of untreated syphilis. UN وفي سجن كاميونغ تشام، تحدث الممثل الخاص مع سجين قال إن عمره ١٥ سنة، بينما قال ضباط السجن إنه يبلغ ١٧ سنة من العمر، وكان يشكو من عدم علاجه من مرض الزهري.
    Thus, detainees' lawyers do not have appropriate access to the evidence gathered against the defendants; all their visits to the detainees are videotaped and recorded and all the materials provided to and received by the detainees, including documentation related to their defence, are scanned by prison officers. UN وهكذا، فإن محاميي المحتجزين ليست لديهم إمكانية الاطلاع الملائم على الأدلة التي جُمعت ضد المدعى عليهم؛ فجميع زياراتهم إلى المحتجزين يجري تصويرها بالفيديو وتسجيلها، وجميع المواد التي تُقدم إلى المحتجزين أو تُستلم منهم، بما في ذلك المستندات المتصلة بالدفاع عنهم، يجري فحصها من جانب ضباط السجن.
    However, the Government has not refuted the allegation that correspondence between defendants and their lawyers are scanned by prison officers as well as the allegation that all the interviews between defendants and lawyers are videotaped, although without audio sound or recording, for security reasons. UN غير أن الحكومة لم تفند الادعاء بأن ضباط السجن يفحصون المراسلات بين المدعى عليهم ومحامييهم، وكذلك الادعاء بأن جميع اللقاءات التي تجمع المدعى عليهم بمحامييهم تصوَّر بالفيديو، وإن كان لا يجري تسجيلها صوتياً، لأسباب أمنية.
    In addition to these acts of pressure, prison officers are subjected to threats and direct assaults, which have reached such extremes that, during that year, they resulted in the deaths of at least 14 prison staff members and serious injuries to four others. UN وبالإضافة إلى هذه الأفعال الرامية إلى ممارسة الضغط، يتعرض ضباط السجن لتهديدات واعتداءات مباشرة وصلت إلى حد أنها أسفرت عن مقتل ما لا يقل عن 14 موظف سجون وإصابة أربعة آخرين بإصابات خطيرة خلال ذلك العام.
    But I spoke to his prison officers. Open Subtitles ولكن تكلمت إلى ضباط السجن
    We are prison officers. Open Subtitles نحن ضباط السجن.
    18. The Committee expresses its concern at ongoing physical abuse and psychological pressures by prison staff, including collective punishment, ill-treatment as a " preventive " measure, the use of solitary confinement, and sexual violence and rape by prison officers or inmates, which have reportedly motivated the suicides of several detainees. UN 18- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء استمرار الاعتداء البدني والضغوط النفسية من قبل موظفي السجون، بما في ذلك العقاب الجماعي وإساءة المعاملة كتدبير وقائي واستخدام الحبس الانفرادي والعنف الجنسي والاغتصاب من قبل ضباط السجن أو النزلاء وهو الدافع على انتحار عدد من المحتجزين كما أفادت التقارير.
    (18) The Committee expresses its concern at ongoing physical abuse and psychological pressures by prison staff, including collective punishment, ill-treatment as a " preventive " measure, the use of solitary confinement, and sexual violence and rape by prison officers or inmates, which have reportedly motivated the suicides of several detainees. UN (18) تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء استمرار الاعتداء البدني والضغوط النفسية من قبل موظفي السجون، بما في ذلك العقاب الجماعي وإساءة المعاملة كتدبير وقائي واستخدام الحبس الانفرادي والعنف الجنسي والاغتصاب من قبل ضباط السجن أو النزلاء وهو الدافع على انتحار عدد من المحتجزين كما أفادت التقارير.
    Joel Alfonso Matas, a detainee at Quivicán prison, had on 23 October 1992 punched a prison officer and the officer had replied in kind. UN ٣٤١- خويل الفونسو ماتاس، المحتجز بسجن كويفيكان، لكم أحد ضباط السجن في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ ورد الضابط بالمثل.
    You... you were a pathetic mouse of a prison officer before I moulded you into the woman you are today. Open Subtitles أنت ... كنتي كالإمرة المثيرة للشفة من بين ضباط السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more