The names of persons to be detained are provided by the intelligence officers. | UN | وأسماء اﻷشخاص المتعين احتجازهم يقدمها ضباط المخابرات. |
The file is therefore accessible only to intelligence officers who, in turn, can convince the judge. | UN | ولذلك، لا يمكن أن يطلع على الملف سوى ضباط المخابرات الذين يمكنهم، بالتالي، اقناع القاضي. |
Of these, two military intelligence officers were convicted for the murder of a 13yearold boy who died as a result of torture while in custody. | UN | ومن بين أولئك أُدين اثنان من ضباط المخابرات العسكرية بقتل طفل عمره 13 سنة توفي نتيجة للتعذيب أثناء الاحتجاز. |
The soldiers took him away in a jeep to the Gilo checkpoint where an intelligence officer explained to him that he was being taken for an identity check. | UN | واصطحبه الجنود في سيارة جيب إلى نقطة تفتيش جيلوه حيث أوضح له أحد ضباط المخابرات أنه قد احتُجز للتحقق من هويته. |
He was an intelligence officer, strongly built, bold. | UN | وكان من ضباط المخابرات قوي البنية وجريئا. |
Of these, two Military intelligence officers were convicted for the murder of a 13-year-old boy who died as a result of torture while in custody. | UN | ومن بين أولئك أدين اثنان من ضباط المخابرات العسكرية بقتل طفل عمره 13 سنة توفي نتيجة للتعذيب أثناء الاحتجاز. |
The Israeli army, with the assistance of intelligence officers and bus companies, carried out a wide campaign of arrests. | UN | لقد قام الجيش الاسرائيلي بمساعدة ضباط المخابرات وشركات الحافلات بشن حملة واسعة من الاعتقالات. |
Did you talk to any Soviet intelligence officers? | Open Subtitles | ألم تتحدث إلى أي من ضباط المخابرات السوفيتية؟ |
The witness also stated that Mr. Karroubi's privacy had been compromised, since intelligence officers and cameras transmitting images to an unknown location had monitored all the hallways and rooms of the first location used for the couple's detention. | UN | كما أفاد الشاهد بأن خصوصية السيد كروبي ظلت تُنتهك، لأن ضباط المخابرات وكاميراتها التي تنقل الصور إلى مكان غير معروف ظلوا يرصدون كافة الممرات والحجرات في المكان الأول الذي استُخدم لاحتجاز الزوجين. |
Eritrean intelligence officers and the conspirators in the July 2010 Kampala bombings also used the border post, which suggests that security there is known to be lax. | UN | ويشير استعمال هذا المركز الحدودي من قبل ضباط المخابرات الإريترية والمتواطئين في تفجيرات كامبالا المنفذة في تموز/يوليه 2010 أن الإجراءات الأمنية فيه غير مشددة. |
According to Ugandan intelligence officers, Mukulu is responsible for the strategic and ideological direction of the rebel group as well as for overseeing extensive financial support networks. | UN | ويعتقد ضباط المخابرات الأوغندية أن موكولو هو المسؤول عن الإدارة الاستراتيجية والإيديولوجية للجماعة المتمردة وكذلك عن الإشراف على شبكات الدعم المالي الواسعة. |
While queuing to get this card, workers were harassed, insulted and subjected to extortion by intelligence officers, who asked for their " collaboration " . | UN | ويتعرض العمـال المصطفون من أجل الحصول على هـذه البطاقة للتحرش والسب وللابتزاز من جانـب ضباط المخابرات الذين يطلبون منهم إبداء ' ' تعاونهم``. |
" If the child keeps refusing to talk, he is sent back to the intelligence officers, and then to the police, in order to answer questions. | UN | " وإذا استمر الطفل يرفض الحديث فإنه يعاد الى ضباط المخابرات ثم الى الشرطة لكي يجيب على اﻷسئلة. |
The military uniforms generated controversy when their arrival was subsequently discovered by FARDC military intelligence officers working for the État-major. | UN | وتسببت هذه البزات العسكرية في نشوء جدال حينما اكتشف وصولها في وقت لاحق ضباط المخابرات العسكرية التابعون للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والذين يعملون لحساب القيادة العليا. |
intelligence officers couldn't get it out of him, so... | Open Subtitles | ضباط المخابرات عجزوا عن استخلاصها منه، لذا... |
intelligence officers usually hedge their bets. It's... | Open Subtitles | ضباط المخابرات عادة ما يتهربون من اقتراح خيار صريح... |
When I got back to the Pentagon, I conferred with my intelligence officers... | Open Subtitles | عندما رجعت. إلى البينتاغون، تشاورت مع ضباط المخابرات... |
24. On 31 October 1996, at 1030 hours, six Iraqi intelligence officers and anti-revolutionary elements, infiltrated Iranian territory at the geographical coordinates of 38S NC5200083000 on the map of Sizdah, north of border pillar 46/5 in no man's land. | UN | ٢٤ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ٣٠/١٠، قام ٦ من ضباط المخابرات العراقيين والعناصر المعادية للثورة، بالتسلل إلى اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC5200083000 على خريطة سيزده، شمال العلامة الحدودية ٤٦/٥ في المنطقة الحرام. |
In Yambio, Central Equatoria State, an independent candidate's agent was hospitalized after he and another agent were beaten by an SPLA soldier and an intelligence officer at a polling station on 14 April. | UN | وفي يامبيو، بولاية وسط الاستوائية، أُدخل وكيل أحد المرشحين المستقلين المستشفى بعد أن قام جندي تابع للجيش الشعبي وأحد ضباط المخابرات بضربه، هو ووكيل آخر، في أحد مراكز الاقتراع في يوم 14 نيسان/أبريل. |
Three members of parliament, a judge, a minister and a senior intelligence officer have been killed, and another member of parliament narrowly escaped assassins during an attack on his home in November. | UN | فقد لقي ثلاثة من أعضاء البرلمان وقاض ووزير وأحد كبار ضباط المخابرات مصرعهم، فيما نجا عضو برلماني آخر بأعجوبة من محاولة اغتيال أثناء هجوم شُنّ على بيته في تشرين الثاني/نوفمبر. |
When Hnin May Aung's father attempted to visit her on 7 July, he was told by the warden of the jail and an intelligence officer that her family visits had been banned because she had violated prison regulations. | UN | وعندما حاول والد هنين ماي أونغ زيارتها في 7 تموز/يوليه، قال له مأمور السجن وأحد ضباط المخابرات إن الزيارات العائلية حُظرت عليها لأنها انتهكت أنظمة السجن. |