"ضبطتها" - Translation from Arabic to English

    • seized by
        
    • seizures by
        
    • busted
        
    • caught her
        
    • I caught
        
    • seized in
        
    • seizures of
        
    • resin seized
        
    They also imposed fines on perpetrators, which were determined according to the quantities and qualities of the drugs seized by competent authorities, such as police departments, the gendarmerie and customs. UN وقامت أيضاً بفرض غرامات على مرتكبي الجرائم التي جرى تحديدها وفقاً لكميات ونوعيات المخدرات التي ضبطتها السلطات المختصة.
    The amount of heroin seized by countries in East Africa was similar to those seized in West and Central Africa. UN وكانت كمِّية الهيروين التي ضبطتها بلدان في شرق أفريقيا مماثلةً لتلك المضبوطة في غرب أفريقيا ووسطها.
    The containers were sealed in Misrata and were still sealed when they were seized by the Lebanese authorities. UN وخُتمت الحاويات في مصراتة، وكانت لا تزال مختومة عندما ضبطتها السلطات اللبنانية.
    In contrast, cocaine seizures by authorities in the United States along that country's border with Mexico declined by 20 per cent during the first half of 2007 compared with the first half of 2006. UN وفي المقابل، فإن كميات الكوكايين التي ضبطتها السلطات في الولايات المتحدة على طول امتداد حدودها مع المكسيك تراجعت بنسبة 20 في المائة خلال النصف الأول من عام 2007 بالمقارنة بالنصف الأول لعام 2006.
    I woke up with my camera busted on the pavement, blood running down my shirt, a big fat cop standing over me and he says, "Stay down, nigger." Open Subtitles صحوت من النوم مع كاميرتي.. ضبطتها على الرصيف.. الدماء تنهمر أسفل قميصي..
    I recall she fired an assistant last month. caught her stealing jewelry. Open Subtitles أذكر أنها قامت بطرد مساعدتها الشهر الماضي ضبطتها وهي تسرق المجوهرات
    During the visit they witnessed the destruction of large amounts of opium, heroin, opium oil, liquid opium and other drugs seized by the Myanmar authorities. UN وخلال الزيارة شاهدا تدمير كميات كبيرة من اﻷفيون والهيروين وزيت اﻷفيون وسائل اﻷفيون ومخدرات أخرى ضبطتها سلطات ميانمار.
    With regard to cannabis trafficking, as the quantities seized by the various control services provided sufficient data, there was no need to undertake a survey. UN وفيما يتعلق بالاتجار بالقنَّب، لم تكن هناك حاجة إلى إجراء دراسة استقصائية لأنَّ الكميات التي ضبطتها مختلف الدوائر المعنية بالضوابط الرقابية وفَّرت بيانات كافية في هذا الشأن.
    The amount of opium seized by the Islamic Republic of Iran in 2013 was higher than the amount seized in 2010, 2011 and 2012, but below the levels reported in 2008 and 2009 when annual seizures were over 500 tons. UN وكانت كمية الأفيون التي ضبطتها جمهورية إيران الإسلامية في عام 2013 أعلى من الكميات المضبوطة في أعوام 2010 و2011 و2012، وإن كانت أقل من المستويات المبلغ عنها في عامي 2008 و2009 حين تجاوزت الضبطيات 500 طن.
    The amount of cannabis resin seized by authorities in Morocco reached a record high level, whereas the amount seized in Spain was reported to be the lowest since 1999. UN وبلغت كمية راتنج القنّب التي ضبطتها السلطات في المغرب رقماً قياسياً، بينما أبلغ عن أنَّ الكمية التي ضبطت في إسبانيا كانت في أدنى مستوى لها منذ عام 1999.
    According to the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), Iran had seized more heroin, morphine and opium than any other country; in the case of morphine and opium, the quantities seized exceeded the amounts seized by all other countries taken together. UN ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ضبطت إيران كميات من الهيروين والمورفين والأفيون تتجاوز ما ضبط في أي بلد آخر؛ وفي حالة المورفين والأفيون، تجاوزت الكميات التي ضبطتها إيران الكميات التي ضبطتها جميع البلدان الأخرى مجتمعة.
    For opiates alone, Iran had seized some 49 tons of heroin in 1999, as compared with a total of seven tons seized by all the Western European countries combined. UN وفيما يتعلق بالمستحضرات الأفيونية وحدها، ضبطت إيران نحو 49 طنا من الهيروين في عام 1999، مقابل كمية يبلغ مجموعها 7 أطنان ضبطتها جميع بلدان أوروبا الغربية مجتمعة.
    Together, seizures in countries along those two routes amounted to 9.1 tons, compared with 9.6 tons seized by countries in Western Europe. UN وقد بلغ مجموع المضبوطات في البلدان الواقعة على طول هذين الدربين 9.1 أطنان، مقارنة بما مقداره 9.6 أطنان ضبطتها بلدان في أوروبا الغربية.
    Early in September, investigations resumed into the alleged involvement of several high-level officials of the Government of the former Prime Minister, Aristides Gomes, in the disappearance of 670 kilograms of cocaine seized by the authorities. UN وفي أوائل أيلول/سبتمبر، استؤنفت التحقيقات في التورط المزعوم لعدد من المسؤولين الكبار في حكومة رئيس الوزراء السابق، أريستيدس غوميس، في اختفاء 670 كيلوغراما من الكوكايين بعد أن ضبطتها السلطات.
    51. After Morocco, the largest amount of annual cannabis resin seizures reported by a single country in Africa in the period 1997-2007 was the 18.6 tons of cannabis resin seized by the Libyan Arab Jamahiriya in 2006. UN 51- وبعد المغرب، كان أكبر مقدار من مضبوطات راتنج القنّب السنوية يبلّغ عنه بلد واحد في أفريقيا خلال الفترة 1997-2007 هو الـ18.6 طناً التي ضبطتها الجماهيرية العربية الليبية في عام 2006.
    In 2011, seizures by participating countries included 9,219 kg of cocaine, 30.9 kg of opium, 666.9 kg of heroin, 13,353 kg of cannabis and 36,245 kg of precursor chemicals. UN وفي عام 2011، شملت الكميات التي ضبطتها البلدان المشاركة 219 9كيلوغراما من الكوكايين و30.9 كيلوغراما من الأفيون و666.9 كيلوغراما من الهيروين و353 13 كيلوغراما من القنب و245 36 كيلوغراما من السلائف الكيميائية.
    While seizures by United States authorities rose substantially, from 108 tons in 2009 to 163 tons in 2010, seizures in Mexico fell from 21.6 tons to 9.4 tons, the lowest level since 1987. UN وفي حين زادت الكمية التي ضبطتها سلطات الولايات المتحدة زيادة كبيرة من 108 أطنان في عام 2009 إلى 163 طنا في عام 2010، انخفضت المضبوطات في المكسيك من 21.6 طنا إلى 9.4 أطنان، وهو أدنى مستوى لها منذ عام 1987.
    The girl you busted in the toilet wants to drop out. Open Subtitles الفتاة التي ضبطتها في المرحاض تريد ترك المدرسة
    I just wanted to scare her because I caught her stealing. Open Subtitles كنت أريد اخافتها فقط لاني ضبطتها وهي تسرق
    In 2010, seizures of cannabis resin by member States of the Subcommission accounted for almost 40 per cent of the global total. UN وفي عام 2010، مثَّلت كميات راتنج القنّب التي ضبطتها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية حوالي 40 في المائة من إجمالي حجم مضبوطاته على نطاق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more