"ضبطها" - Translation from Arabic to English

    • seized
        
    • seizure
        
    • seize
        
    • caught
        
    • tuned
        
    • reset
        
    • seizures
        
    • seizing
        
    • restraint
        
    • set it
        
    • controlled
        
    • fine-tuned
        
    This amount was more than double the entire amount seized throughout the year 2007 by any of the Subcommission members. UN وكانت هذه الكمية أكبر من ضعف إجمالي الكميات التي ضبطها أي من أعضاء اللجنة الفرعية طوال عام 2007.
    Cannabis herb was the most frequently seized drug in Africa, the Americas and Oceania, while cannabis resin was the most frequently seized drug in Europe, followed by cannabis herb. UN وجاءت عشبة القنّب على رأس المخدرات التي يُكثر ضبطها في أفريقيا والقارة الأمريكية وأوقيانوسيا، وبينما احتل راتنج القنّب هذا المركز في أوروبا، ومن بعده عشبة القنّب.
    Angola indicated that the identification, tracing, freezing or seizure of items was only possible in relation to confiscation pronounced as an accessory sanction. UN وأشارت أنغولا إلى أن تبيّن الأشياء الخاضعة للمصادرة أو اقتفاء أثرها أو تجميدها أو ضبطها غير ممكن إلا باقتران مع المصادرة التي تصدر بوصفها عقوبة ثانوية.
    Jamaica reported that its domestic legislation permitted the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation, but only in cases involving drug-related offences. UN وأفادت جامايكا أن تشريعاتها الداخلية لا تسمح بتبيّن الأشياء الخاضعة للمصادرة أو اقتفاء أثرها أو تجميدها أو ضبطها إلا في سياق الحالات المتعلقة بالجرائم المتصلة بالمخدرات.
    Although the power to freeze, seize and confiscate transformed or converted property is not directly addressed, Section 24 of the Confiscation Act can be applied in these circumstances. UN وعلى الرغم من عدم الإشارة بصورة مباشرة إلى صلاحية تجميد الموجودات المحوَّلة أو المبدَّلة أو ضبطها أو مصادرتها، فيمكن تطبيق المادة 24 من قانون المصادرة في هذه الظروف.
    It is therefore important to identify those sectors vulnerable to corruption and increase the likelihood of being caught and exposed. UN ولذلك فإن من المهم تحديد القطاعات المعرضة للفساد وزيادة احتمال ضبطها وفضحها.
    Looks like that white boy tuned you up pretty good. Open Subtitles يبدو أن هذا الصبي الأبيض ضبطها لكم جيدة جدا.
    - If you're stalling... - Let me try to reset it. Open Subtitles ... ـ إذا كُنت تُماطل ـ دعني أحاول إعادة ضبطها
    Overall seizures of cannabis rose by some 40 per cent between 1998 and 2001. UN وارتفعت كميات القنب التي تم ضبطها بين عام 1998 وعام 2001 بنسبة 40 في المائة تقريبا.
    The members of the network have confessed to smuggling two earlier shipments prior to the one seized. UN وقد اعترف أفراد الشبكة بقيامهم بتهريب شحنتين سابقتين قبل الشحنة التي تم ضبطها.
    Please indicate the financial magnitude of the assets frozen, seized or confiscated in regard to the prevention of financing of terrorism. UN ويُرجى توضيح الحجم المالي للأصول التي تم تجميدها أو ضبطها أو مصادرتها فيما يتصل بمنع تمويل الإرهاب.
    Global seizures of cannabis herb decreased owing to a reduction in the quantity reported as having been seized in North America. UN وتراجعت المضبوطات العالمية من عُشبة القنَّب بسبب تراجُع الكمِّية المُبلَّغ عن ضبطها في أمريكا الشمالية.
    The Islamic Republic of Iran has reported the highest annual total of opium seized by a single country worldwide every year since 1980. UN 39- وأبلغت جمهورية إيران الإسلامية عن أعلى كميات إجمالية سنوية من الأفيون ضبطها أيُّ بلد في العالم كله منذ عام 1980.
    In December 1991, an ordinance was promulgated to provide for destruction of seized narcotics. UN وفي عام ١٩٩١، صدر أمر يقضي بإعدام المخدرات التي يجري ضبطها.
    The State in which the data are located would be asked to take immediate steps to preserve them pending more formal assistance to ensure their seizure and disclosure to the requesting State. UN وهكذا، يُطلب من الدولة التي توجد فيها البيانات أن تتخذ خطوات عاجلة للحفاظ عليها ريثما تقدّم مساعدة رسمية أكثر لضمان ضبطها وإفشائها للدولة الطالبة.
    Experience has shown that direct contact is often the most expeditious means of identifying and stopping suspicious transactions involving scheduled substances, leading to their eventual seizure, where appropriate. UN وقد أظهرت التجربة أن الاتصال المباشر غالبا ما يكون هو الوسيلة الأسرع في استبانة ووقف الصفقات المشبوهة التي تنطوي على مواد واردة في الجدول، بما يؤدي الى ضبطها في النهاية، حسب الاقتضاء.
    25. Cash detained however cannot be detained for more than 24 hours after seizure, unless a judge orders its continued detention for a period not exceeding three months from the date of seizure upon being satisfied that: UN 25 - على أن الأموال النقدية المحتجزة لا يمكن احتجازها لأكثر من 24 ساعة بعد ضبطها، ما لم يأمر قاض بمواصلة احتجازها لمدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر بدءا من تاريخ ضبطها اقتناعا منه بأن:
    103. Paragraph 2 of article 13 requires States parties to take measures to identify, trace and freeze or seize proceeds that may ultimately become liable to confiscation, at the request of another party. UN 103- وتقتضي الفقرة 2 من المادة 13 أن تتخذ الدول الأطراف تدابير للتعرف على العائدات الخاضعة للمصادرة في نهاية المطاف واقتفاء أثرها وتجميدها أو ضبطها بناء على طلب دولة طرف أخرى.
    Responses further implied or highlighted the need for transmission of information on the facts of the case concerned and the type of action required in the case of submission of a request to identify, trace and freeze or seize proceeds of crime or property for the purpose of eventual confiscation. UN وألمحت الردود ضمنا أو أبرزت أن هناك حاجة إلى إرسال المعلومات عن وقائع القضية المعنية ونوع الإجراء المطلوب في حال تقديم طلب للتعرف على عائدات الجرائم أو الممتلكات وتجميدها أو ضبطها لغرض مصادرتها في نهاية المطاف.
    It pains me to have to do this, but Florence, unfortunately, has been caught stealing supplies. Open Subtitles يؤلمني أن أفعل ذلك تم ضبطها وهي تسرق المؤونة
    But I was in bands before Girlschool, that scene, I wondered if he tuned the guitar to guitar. Open Subtitles لكنني كنت في نطاقات قبل جیلسکول، هذا المشهد، كنت أتساءل إذا كان ضبطها على الغيتار للالغيتار.
    In order to reset it, you have to have a rep come out from the manufacturer with a change key. Open Subtitles من أجل إعادة ضبطها يجب أن تملك كلمة السر من الشركة المصنعة لتغير المفتاح
    In 2001, however, ecstasy seizures declined, mainly in North America and Western Europe. UN بيد أن الكميات التي تم ضبطها من الإكستسي انخفضت في عام 2001، بشكل رئيسي في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
    Techniques for tracing criminal properties and funds with a view to seizing and confiscating them? UN :: تقنيات تتبع ممتلكات وأموال المجرمين بغرض ضبطها ومصادرتها؟
    In the meantime, the asset recovery handbook will include a chapter dedicated to tracing assets that will emphasize the importance of securing stolen assets as quickly as possible, whether through a freezing, restraint or seizure order, or through another type of legal instrument. UN وفي الوقت ذاته، فإن دليل استرداد الموجودات سيتضمن فصلاً مخصصاً لتعقُّب الموجودات يؤكد على أهمية تأمين الموجودات المسروقة بأسرع ما يمكن سواء من خلال أمر بتجميدها أو تقييدها أو ضبطها أو من خلال نوع آخر من الأدوات القانونية.
    It's my camera. I set it to go off every half hour. Open Subtitles انها ألة تصويري ضبطها لتشتغل كل نصف ساعة
    The crime rate remained at controlled levels. UN وبقي معدل الجريمة عند مستويات يمكن ضبطها.
    Consequently, during the process of implementation, the plan was being fine-tuned or even modified on the basis of experience gained and lessons learned. UN ومن ثم، فإن الخطة يجري حاليا، في سياق تنفيذها، ضبطها بدقة بل وتعديلها استنادا إلى الخبرة المكتسبة والدروس المستفادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more