BERKELEY – Across the globe, the debate over fiscal consolidation has the distinct sound of two sides talking past one another. | News-Commentary | بيركلي ـ في مختلف أنحاء العالم، اكتسبت المناقشة حول ضبط الأوضاع المالية صوتاً مميزاً لفريقين يتحدثان في نفس الوقت. |
Soon, however, priority shifted to fiscal consolidation and austerity measures. | UN | بيد أنه سرعان ما تحولت الأولوية إلى تدابير ضبط الأوضاع المالية العامة والتقشف. |
26. Mr. Jomo asserted that fiscal consolidation had impeded and continued to threaten robust and sustained economic growth and employment prospects. | UN | 26 - وأكد السيد جومو أن ضبط الأوضاع المالية أعاق إمكانيات النمو الاقتصادي المتين والمطرد وآفاق العمالة وما زال يهددها. |
Yet the new deal anticipates that Greece will make up for the year’s fiscal shortfall in just five months. As Greece and other eurozone countries have already learned, attempting to rush fiscal adjustment increases the debt burden, as the liquidity squeeze and concomitant uncertainty undermine output and reform efforts. | News-Commentary | غير أن الاتفاق الجديد يتوقع أن تعوض اليونان عن النقص المالي في غضون خمسة أشهر فقط. وكما أدركت اليونان وغيرها من بلدان منطقة اليورو فإن محاولة استعجال ضبط الأوضاع المالية تؤدي إلى زيادة عبء الدين، مع تسبب شح السيولة وما يصاحبه من عدم اليقين في تقويض الناتج وجهود الإصلاح. |
France is fully committed to a fiscal-consolidation effort that returns it to a balanced budget by 2017. This is not just a political commitment; we have enshrined France’s fiscal path in a law adopted in November. | News-Commentary | إن فرنسا ملتزمة التزاماً كاملاً بجهود ضبط الأوضاع المالية الكفيلة بإعادتها إلى موازنة متوازنة بحلول عام 2017. وهذا ليس مجرد التزام سياسي؛ فقد أولينا اهتماماً خاصاً لمسار فرنسا المالي في قانون تم استنانه في نوفمبر/تشرين الثاني. |
Faced with widening fiscal deficits and rising public debt, many Governments have been phasing out stimulus measures, ostensibly for fiscal consolidation. | UN | فإزاء تزايد العجز المالي والدين العام بدأت حكومات عديدة تنبذ بالتدريج التدابير التحفيزية مُغلبة عليها، فيما يبدو، تدابير ضبط الأوضاع المالية. |
PRINCETON – Britain’s policy of fiscal consolidation, recently announced by Chancellor of the Exchequer George Osborne, sent shock waves around the world. Osborne argued that Britain was on the brink: that there was no alternative to his policy if the country was to avoid a massive crisis of confidence. | News-Commentary | برينستون ـ إن سياسة ضبط الأوضاع المالية البريطانية، التي أعلنها مؤخراً وزير الخزانة البريطاني جورج أوسبورن، أرسلت موجات صدمة إلى مختلف أنحاء العالم. ويزعم أوسبورن أن بريطانيا كانت على الحافة: ولم يكن هناك بديل لهذه السياسة إذا كان للبلاد أن تتجنب أزمة ثقة طاحنة. |
fiscal consolidation means less public spending. And less spending means less upward pressure on prices – which is the last thing Europe needs in a deflationary environment. | News-Commentary | إن ضبط الأوضاع المالية يعني تقليص الإنفاق العام. ونقص الإنفاق العام يعني انحسار الضغوط التي قد تدفع الأسعار إلى الارتفاع ــ وهو آخر ما تحتاج إليه أوروبا في بيئة انكماشية. |
In Europe, many governments, having embarked on the path of fiscal consolidation while their economies were still weak, are now struggling with the growth consequences. As a result, debt stabilization seems to be an increasingly elusive target. | News-Commentary | في أوروبا، تتصارع حكومات عديدة مع تبعات النمو، بعد أن شرعت في مسار ضبط الأوضاع المالية في حين كانت اقتصاداتها لا تزال ضعيفة. ونتيجة لهذا، تحول تثبيت استقرار الدين إلى هدف بعيد المنال على نحو متزايد. |
fiscal consolidation took away many public-service sector employment opportunities, worsening the already high unemployment rate, and acted as a drag to economic growth in the Euro area and the global economy. | UN | وأدى التوحيد المالي إلى إلغاء كثير من فرص العمالة في قطاع الخدمة العامة، وتفاقم معدل البطالة المرتفع أصلاً، وتسبب ضبط الأوضاع المالية في بطء وتيرة النمو الاقتصادي في منطقة اليورو، وبطء وتيرة نمو الاقتصاد العالمي. |
In contrast to the situation in 2008, when virtually all policymakers had agreed that fiscal stimulus needed to be maintained until recovery was assured, there was a growing perspective that fiscal consolidation had to be the new policy priority. | UN | وعلى عكس الحالة في عام 2008، حينما اتفق معظم صناع السياسات المالية تقريبا على ضرورة استمرار الحافز المالي إلى حين التأكد من تحقيق الانتعاش، كان هناك رأي متنام بأن ضبط الأوضاع المالية العامة ينبغي أن يكون هو الأولوية السياساتية الجديدة. |
9. Continuing fiscal consolidation in developed economies could lead to a significant decline in ODA to Africa. | UN | 9 - قد يؤدي الاستمرار في اتخاذ إجراءات ضبط الأوضاع المالية في الاقتصادات المتقدمة النمو إلى حدوث انخفاض كبير في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدّمة إلى أفريقيا. |
Ongoing fiscal consolidation in developed economies could lead to a significant decline in ODA to Africa. | UN | 13 - وربما يؤدي استمرار عمليات ضبط الأوضاع المالية في الاقتصادات المتقدمة النمو إلى انخفاض كبير في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا. |
OXFORD – While austerity in Europe faces increasing social resistance, in principle it has the merit of simplicity. As the debate on fiscal consolidation versus growth intensifies, it is clear that there is little agreement on how to kick-start the economy, beyond fielding broad stimulus packages. | News-Commentary | أكسفورد ــ على الرغم من المقاومة الاجتماعية المتزايدة التي يواجهها التقشف في أوروبا، فإنه من حيث المبدأ يتسم بالبساطة. ومع احتدام النقاش حول ضبط الأوضاع المالية في مقابل النمو، فمن الواضح أن الاتفاق على كيفية تحريك الاقتصاد ضئيل للغاية بعيداً عن تنفيذ حزم التحفيز على نطاق واسع. |
In the United States, conditions for an economic takeoff ostensibly have been present for the last year. Household debt and unemployment have fallen; corporate profits and cash reserves are large; the stock market is valuing the future generously; banks are ready to lend; and fiscal consolidation is no longer hampering demand. | News-Commentary | في الولايات المتحدة، كانت شروط الانطلاق الاقتصادي حاضرة طيلة العام الماضي. فقد انخفضت ديون الأسر ومعدلات البطالة؛ وكانت أرباح الشركات والاحتياطيات النقدية ضخمة؛ وتعرض أسواق الأسهم تقييماً سخياً للمستقبل؛ وباتت البنوك على استعداد للإقراض؛ ولم يعد ضبط الأوضاع المالية يعيق الطلب. |
In fact, most of the world believes that Germany should adopt a more expansive fiscal policy. According to this view, austerity is counter-productive, because it induces slowdowns and recessions that make long-term fiscal consolidation more difficult. | News-Commentary | الواقع أن أغلب العالم يعتقد أن ألمانيا لابد أن تتبنى سياسة مالية أكثر توسعية. ووفقاً لهذا الرأي، فإن التقشف سياسة هدّامة لأنها تستحث حالة من التباطؤ والركود التي تجعل ضبط الأوضاع المالية وتقليص الديون في الأمد البعيد أشد صعوبة. |
In other circumstances, these would be positive outcomes. Indeed, Europe does stand to reap significant benefits from fiscal consolidation and structural reform – but in the long run, not in the short run, when the problem is deflation. | News-Commentary | في ظروف أخرى، كانت هذه النتائج لتعتبر إيجابية. والواقع أن أوروبا سوف تجني فوائد كبيرة من ضبط الأوضاع المالية والإصلاح البنيوي ــ ولكن في الأمد البعيد وليس في الأمد القريب، ما دامت المشكلة هي الانكماش. والحكومات الأوروبية تدرك هذا تمام الإدراك. |
In this view, cutting deficits will be expansionary. As evidence that this is not merely a hypothetical possibility, advocates of fiscal consolidation point to cases like Denmark in the early 1980’s, Ireland in the late 1980’s, and Finland in the 1990’s. | News-Commentary | ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا. ومع توفر الأدلة التي تؤكد أن هذا ليس مجرد احتمالاً فرضياً فإن المدافعين عن ضبط الأوضاع المالية يشيرون إلى حالات مثل الدنمرك في أوائل ثمانينيات القرن العشرين، وأيرلندا في أواخر الثمانينيات، وفنلندا في التسعينيات. |
Neglect of the private sector has left Europe in a sad quandary. On the supply side, permanently lower output makes fiscal adjustment even more compulsory; but, on the demand side, a weak private economy lacks the resilience needed to weather fiscal retrenchment. | News-Commentary | لقد تسبب إهمال القطاع الخاص في انزلاق أوروبا إلى مأزق محزن. فعلى جانب العرض، أدى انخفاض الناتج بشكل دائم إلى جعل ضبط الأوضاع المالية أكثر إلحاحا؛ ولكن على جانب الطلب، يفتقر الاقتصاد الخاص الضعيف إلى المرونة اللازمة لتحمل التقشف المالي. |
What went wrong in Greece was not the fiscal adjustment. On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful). | News-Commentary | لم يكن ضبط الأوضاع المالية هو مصدر المشكلة في اليونان. بل على العكس من ذلك، لعل تدابير التقشف كانت أكثر نجاحاً مما ينبغي (وأكثر إيلاماً مما ينبغي). ولكن الأهداف هي التي كانت غير صحيحة. |
Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal-consolidation packages that are more growth-friendly than others. There is the obvious distinction between investment spending and current expenditure, which Italian Prime Minister Mario Monti has emphasized. | News-Commentary | ثانيا، من الممكن، وإن لم يكن ذلك سهلا، أن نختار حزم ضبط الأوضاع المالية الأكثر ملائمة للنمو من غيرها. وهناك التمييز الواضح بين الإنفاق الاستثماري والإنفاق الحالي، وهو ما أكَّد عليه رئيس الوزراء الإيطالي ماريو مونتي. والواقع أن الإنفاق الاستثماري من الممكن أن يرسي الأساس للنمو الأطو�� أمداً إذا كان جيد التصميم. |
In the long run, many eurozone countries, including Germany, require fiscal consolidation in order to stabilize and reduce their debt-to-GDP ratios. But the process should be gradual and back-loaded – with much of the consolidation coming after Europe’s economies have returned to a sustainable growth path. | News-Commentary | وفي الأمد البعيد، تفرض العديد من بلدان منطقة اليورو، بما في ذلك ألمانيا، شرط ضبط الأوضاع المالية من أجل تثبيت استقرار وخفض نسب الدين إلى الناتج المحلي. ولكن هذه العملية لابد أن تكون تدريجية ومؤخرة ــ مع حدوث قسم كبير من عملية ضبط الأوضاع المالية بعد عودة اقتصادات أوروبا إلى مسار النمو المستدام. |