All I know is a skydiving company with a 27-year spotless safety record becomes a national villain overnight. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن شركة للقفز بالمظلات مع سجل سلامة ناصع البياض لمدة 27 عامًا تُصبح شريرة على مستوى دولي بين عشية و ضحاها |
His whole life's work dissolved overnight. | Open Subtitles | عمل حياته بأكملها تلاشى بين عشية و ضحاها |
The overnight President who killed America? | Open Subtitles | الرئيس الذي تولى منصبه بين ليلة و ضحاها و قتل أميركا؟ |
The Redskins started as what appeared to be some kind of adolescent prank but almost overnight it has become one of the most heavily funded projects on KickStarter. | Open Subtitles | بدأت شركة الهنود الحمر كما تبدو كأنها مزحة للكبار لكن بين عشية و ضحاها أصبحت من |
On January 28, 1986, a cold snap dragged the overnight temperature down to 18 degrees and it turns out the O-rings stopped working below 40. | Open Subtitles | في 28 يناير 1986 موجة برد بين عشية و ضحاها وصلت لاقل من 18 درجة و اكتشفوا ان تلك الحلقات لا تعمل تحت 40 درجة |
Itjust about sending up the right team and then overnight your life can change. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بتجميع الفريق الصحييح و بين ليلة و ضحاها حياتك قد تتغير |
You don't learn explosives overnight. | Open Subtitles | لا يمكن تعلم امور المتفجرات في ليلة و ضحاها |
I can't expect you to forget everything I've done overnight. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيلك تنسى كل شيء في ليلة و ضحاها |
The circular logic dictating his never-ending cycle was not formed overnight. | Open Subtitles | المنطق الدائري الشكل هذا يجبر على حصول دورة لا نهائية لم تتشكل خلال ليلة و ضحاها |
Out new number has become infamous overnight. | Open Subtitles | رقمنا الجديد أصبح سئ السمعة بين ليلة و ضحاها |
It'd be hard for him to change his stance overnight. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليه تغيير رأيه .بين ليلة و ضحاها |
overnight, the case became front-page news. | Open Subtitles | ولكن بين ليلة و ضحاها أخباره تصدرت العناوين الرئيسية |
You didn't make a global forest appear overnight. | Open Subtitles | أنتِ لم تجعلي الغابة تظهر حول العالم بين ليلة و ضحاها |
We are not going to forget an overnight forest. | Open Subtitles | لن ننسى غابةً نمت بين ليلة و ضحاها |
At this time of year the lake can freeze overnight. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة قد تتجمّد البحيرة بين عشيّة و ضحاها |
And overnight, your best friend became a different person. | Open Subtitles | و بين عشية و ضحاها أصبح صديقكَ إنساناً مُختلفاً تماماً. |
No, we hired a jetliner to fly them to us overnight. | Open Subtitles | كلاّ , بل قمنا باستئجار طائرة نفاثة ستنقلها إلينا بين ليلة و ضحاها |
Last year, that sexual harassment case against you went away overnight, like it never happened. | Open Subtitles | فبالعام الماضي , اختفت دعوى التحرّش المرفوعة ضدك بين ليلة و ضحاها و كأنها لم تحصل يوماً |
OK, Sam, your lies are not magically... coming true overnight. | Open Subtitles | حسنا ســــام كذباتك ليست بشكل ساحر تتحقق بين ليله و ضحاها |
We are going to launch a wine overnight after all. | Open Subtitles | سوف نقوم بإطلاق النبيذ بين ليلة و ضحاها بعد كل شئ |