"ضحايا الجرائم والشهود عليها" - Translation from Arabic to English

    • victims and witnesses of crime
        
    • victims and witnesses of crimes
        
    • witnesses and victims of crimes
        
    • witnesses and victims of crime
        
    Training programmes targeting professionals who work with child victims and witnesses of crime are increasingly being carried out. UN ويتزايد تنفيذ البرامج التدريبية الموجّهة إلى الاختصاصيين العاملين مع الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    In 2009, a joint training package for professionals working with child victims and witnesses of crime was developed. UN وفي عام 2009، جرى تطوير حزمة تدريبية مشتركة موجهة إلى المختصين من العاملين مع الأطفال من ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    The State party should be guided in this respect by the Guidelines on Justice in Matters involving Child victims and witnesses of crime. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسترشد في هذا المجال بالمبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    Child victims and witnesses of crimes UN حماية الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Child victims and witnesses of crimes UN الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Protection of witnesses and victims of crimes UN حماية الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Enhanced capacity of Member States to treat and protect witnesses and victims of crime in compliance with United Nations standards and norms, with particular attention to the most vulnerable groups such as women and children UN 4-8- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معاملة ضحايا الجرائم والشهود عليها وحمايتهم وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها، مع إيلاء اهتمام خاص لأشدّ الفئات ضعفاً كالنساء والأطفال
    (d) International cooperation in protecting victims and witnesses of crime: UN (د) التعاون الدولي على حماية ضحايا الجرائم والشهود عليها:
    UNODC is finalizing jointly with UNICEF an online training tool for professionals dealing with child victims and witnesses of crime. UN ويعكف المكتب، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، على وضع الصيغة النهائية لأداة تدريب عن طريق الإنترنت موجّهة إلى الممارسين المهنيين ممن يتعاملون مع الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    In addition, the participation, as appropriate, and protection of child victims and witnesses in justice processes should be conducted in line with the United Nations guidelines for justice involving child victims and witnesses of crime. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنسجم مشاركة وحماية الأطفال الضحايا والشهود في الإجراءات القانونية، حسب الاقتضاء، مع المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة للعدالة التي تشمل الأطفال من ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    591. The Committee notes that while some measures protecting the rights and interests of child victims are included in the Children Act of 1974, there is no specific law for the protection of child victims and witnesses of crime. UN 591- تلاحظ اللجنة أنه بينما يشمل قانون الأطفال لعام 1974 بعض التدابير لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا، فإنه لا يوجد قانون محدد لحماية الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    Child-friendly procedures should be integrated into the judicial systems to ensure the protection of child victims and witnesses of crime, in line with the Economic and Social Council resolution 2005/20 of 22 July 2005. UN ويجب إدراج إجراءات تراعي مصالح الأطفال في النظام القضائي لضمان حماية الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها تماشياً مع قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/20 المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2005.
    :: A police and prosecution interactive training course and manual for child victims and witnesses of crime, based on the Guidelines on Justice in Matters involving Child victims and witnesses of crime, adopted by the Economic and Social Council in its resolution 2005/20 of 22 July 2005 UN ● دورة تدريبية تفاعلية لفائدة الشرطة والنيابة العامة ودليل بشأن حماية الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها، على أساس المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلّقة بالأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    New tools for policymakers and professionals, such as a model law on child victims and witnesses of crime and an implementation handbook developed with the United Nations Office on Drugs and Crime, has supported the shift from juvenile justice to justice for children, including child victims and witnesses of crime. UN وقد أدت أدوات جديدة لواضعي السياسات والاختصاصيين، مَثَل نموذجي بشأن الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها ودليل للتنفيذ وضع بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى دعم التحول من قضاء الأحداث إلى تحقيق العدالة للأطفال، وتشمل الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها.
    Child victims and witnesses of crimes UN الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Child victims and witnesses of crimes UN الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Child victims and witnesses of crimes UN الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Child victims and witnesses of crimes UN الأطفال ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Child victims and witnesses of crimes UN ضحايا الجرائم والشهود عليها من الأطفال
    Protection of witnesses and victims of crimes UN حماية ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Protection of witnesses and victims of crimes UN حماية ضحايا الجرائم والشهود عليها
    Enhanced capacity of Member States to treat and protect witnesses and victims of crime in compliance with United Nations standards and norms, with particular attention to the most vulnerable groups such as women and children UN 4-8- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على معاملة ضحايا الجرائم والشهود عليها وحمايتهم وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها، مع إيلاء اهتمام خاص لأشدّ الفئات ضعفاً كالنساء والأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more