Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | UN | التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Premium costs associated with the MAIP are expected to more than double, in line with United Nations estimates. | UN | ويُنتظر أن تزيد تكاليف أقساط بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية بما يتجاوز الضعف وهو ما يتفق مع تقديرات المنظمة. |
2. Agency share of the annual malicious act insurance policy operated by UNSECOORD | UN | 2 - حصة الوكالة في التكاليف الخاصة بوثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية التي يديرها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية |
(UNA033-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA033-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
malicious acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
With respect to insurance policies, the malicious acts insurance policy was renegotiated at an annual savings of $2.8 million. | UN | وفيما يتعلق بوثائق التأمين، أعيد التفاوض على وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية بما يحقق وفورات سنوية قدرها 2.8 مليون دولار. |
III. Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | UN | ثالثا - التأميـن على الموظفين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
These include the malicious acts insurance policy and 2 policies covering Department of Peacekeeping Operations property at United Nations Headquarters | UN | وتشمل هذه الوثائق وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية ووثيقتا تأمين تغطيان ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة |
Although contract staff are not covered by the UNHCR malicious acts insurance policy, the Office was deemed to have the moral obligation to effect those payments in the interest of the organization. | UN | وعلى الرغم من أن الموظفين المتعاقدين غير مشمولين بوثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، رأت المفوضية أن من واجبها الأخلاقي تسديد تلك المدفوعات لما فيه صالح المنظمة. |
II. malicious acts insurance policy | UN | ثانيا - بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
The steps taken to obtain a more complete understanding of the overall coverage of United Nations staff under the malicious acts insurance policy were described in section II of the report. | UN | وترد في الجزء الثاني من التقرير الخطوات المتخذة للتوصل إلى فهم أكمل للتغطية الشاملة لموظفي الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
41. The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. | UN | 41 - وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
Tenth report. Strengthened and unified security management system for the United Nations - Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | UN | التقرير العاشر - إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة - التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
c Includes MAIP proceeds of $55,000 from Roger Rich and Co. and appendix D compensation for $2,543,471. | UN | (ج) يشمل عائدات أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية من شركة Roger Rich and Co بمبلغ 000 55 دولار، ومستحقات التعويضات المندرجة تحت التذييل دال بمبلغ 471 543 2 دولارا. |
18. The reduction in requirements was due mainly to the fact that the cost of the malicious act insurance was recorded under common staff costs. | UN | 75.8 دولارا 18 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف التأمين ضد الأفعال الكيدية قيدت تحت بند تكاليف الموظفين العامة. |
3. These consultations have indicated that the terms and conditions of malicious act insurance policies maintained by the organizations of the United Nations system are very much comparable with respect to the key variables of any such policies, i.e.: (a) who is covered, (b) what is covered, (c) where such coverage applies, (d) when it applies, (e) how the policy is structured and (f) the value of the coverage. | UN | 3 - وأوضحت المشاورات أن أحكام وشروط وثائق التأمين ضد الأفعال الكيدية التي ارتبطت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تعتبر مماثلة جدا فيما يتعلق بالمتغيرات الرئيسية لأي من هذه الوثائق، أي: (أ) من الذي تغطيه الوثيقة، (ب) ما هو الشيء الذي تغطيه الوثيقة، (ج) أين تنطبق تغطية الوثيقة، (د) متى تطبق، (هـ) كيف يبدو ترتيب الوثيقة، (و) قيمة التغطية المحددة في الوثيقة. |
(UNA034-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA034-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
(UNA033-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA033-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |