The Anti-Discrimination Act contained specific provisions on discrimination against sexual minorities. | UN | ويستهدف قانون مكافحة التمييز بالتحديد التمييز ضد الأقليات الجنسية. |
As the original wording of the law evoked misgivings about its possible interpretation in a manner discriminatory against sexual minorities, the law was amended. | UN | وقد جرى تعديل القانون خشية أن يعتبر تمييزياً ضد الأقليات الجنسية في صيغته الأصلية. |
Torture and discrimination against sexual minorities | UN | التعذيب والتمييز ضد الأقليات الجنسية |
19. JS1 expressed concern at the delay in adopting legislation on measures to combat discrimination against sexual minorities. | UN | 19- وأعربت الورقة المشتركة 1 عن القلق إزاء التأخر في اعتماد التشريع المتعلق بتدابير مكافحة التمييز ضد الأقليات الجنسية. |
Attitudes and beliefs stemming from myths and fears associated with HIV/AIDS and sexuality contribute to stigma and discrimination against sexual minorities. | UN | فالمواقف والمعتقدات الناشئة من الأوهام والمخاوف المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والميول الجنسية تسهم في الوصم والتمييز ضد الأقليات الجنسية. |
- Torture and discrimination against sexual minorities | UN | - التعذيب والتمييز ضد الأقليات الجنسية |
75. The Inter-American Commission on Human Rights has held several hearings in the last three years regarding the situation of violence and discrimination against sexual minorities in some countries of the Caribbean and Central and South America. | UN | 75- وعقدت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان عدة جلسات خلال السنوات الثلاث الماضية بشأن وضع العنف والتمييز ضد الأقليات الجنسية في بعض بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى والجنوبية. |
Develop comprehensive policy instruments based on the Yogyakarta Principles to combat discrimination against sexual minorities (Finland); | UN | 79-13- استحداث أدوات سياساتية تستند إلى مبادئ يوغياكارتا لمكافحة التمييز ضد الأقليات الجنسية (فنلندا)؛ |
Although " homosexual activity " was decriminalized in Belarus in 1994, social prejudice against sexual minorities and human rights defenders working on this issue appears to be encouraged by an openly derisive discourse from the official media and the authorities. | UN | 100- رغم أن " نشاط المثليين جنسياً " أصبح غير مجرَّم في عام 1994 في بيلاروس، فإن التحيز الاجتماعي ضد الأقليات الجنسية والمدافعين عن حقوق الإنسان العاملين على هذه المسألة يبدو أنه يلقى تشجيعا من خلال خطاب ساخر علانية في وسائط الإعلام وفي أوساط السلطات. |
53. Most disturbingly, child protection arguments are being used to block access to information on, for example, lesbian, gay, bisexual and transgender issues and thereby legitimize discrimination against sexual minorities. | UN | ٥٣ - ومما يبعث على القلق الشديد أن تستخدم الحجج المتعلقة بحماية الطفل من أجل منع الحصول على المعلومات المتعلقة، على سبيل المثال، بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية، وبالتالي إضفاء الشرعية على التمييز ضد الأقليات الجنسية. |
The Government should modify relevant regulations to combat discrimination against sexual minorities and promote education and public awareness to ensure the protection of the rights of sexual minorities. | UN | وينبغي أن تغير الحكومة النظم ذات الصلة لمكافحة التمييز ضد الأقليات الجنسية وتعزيز التثقيف والوعي لضمان حماية حقوق الأقليات الجنسية(15). |
The African Commission on Human and Peoples' Rights noted " an upsurge of intolerance against sexual minorities " in Cameroon, and the Inter-American Commission on Human Rights has repeatedly addressed related concerns in Latin America and the Caribbean. | UN | فاللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لاحظت " ارتفاعاً مفاجئاً في التعصب ضد الأقليات الجنسية " في الكاميرون، وعالجت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان مراراً وتكراراً شواغل ذات صلة في أمريكا اللاتينية والكاريبي(). |
Ms. Sepper (Estonia) said that a campaign would be launched in autumn 2010 by the Ministry of Social Affairs, in cooperation with several NGOs and financed through EU structural funds, with the aim of combating the widespread prejudice against sexual minorities. | UN | 52- السيدة سيبر (إستونيا) قالت إن ثمة حملة سيتم إطلاقها في خريف 2010 من جانب وزارة الشؤون الاجتماعية بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية وستمولها الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي، وذلك بهدف التصدي لانتشار التحامل على نطاق واسع ضد الأقليات الجنسية. |
84. In response to the Committee's recommendation concerning the prohibition of discrimination against sexual minorities, in 2012 the Inter-agency Committee on Gender Statistics took up the challenge of investigating the living conditions, social inclusion and human rights situation of the LGBT population in Ecuador. | UN | 84- وبخصوص التوصية الصادرة عن اللجنة، المتعلقة باتخاذ تدابير لمكافحة التمييز ضد الأقليات الجنسية()، واجهت اللجنة المشتركة بين المؤسسات للإحصاء الجنساني، في عام 2012، تحدي إنجاز بحث عن الظروف المعيشية والإدماج الاجتماعي وإعمال حقوق الإنسان الخاصة بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية في إكوادور. |