"ضد الحرب" - Translation from Arabic to English

    • against the war
        
    • against war
        
    • antiwar
        
    • anti-war movement
        
    You see, I'm the leader of a new caucus advocating against the war. Open Subtitles انا قائد مجموعة جديدة تعارض ضد الحرب القائمة
    They felt a bit upset about that, because they had given us every facility and all they got in exchange was, you know, that public opinion turned against the war in Vietnam. Open Subtitles تضايق الامريكان لانهم قدموا التسهيلات لنؤدي عملنا وكل ماحصلوا عليه استدارة الرأي العام ضد الحرب في فيتنام
    So I'm proud of it for, not only for helping Muhammad, but helping to fight against the war. Open Subtitles لذا أنا فخور به ليس فقط لمساعدة محمد لكن للمساعده لكونه ضد الحرب
    That is a very short time, given that between now and then they will have to wage an all-out struggle against war, exploitation and poverty. UN وهذه فترة قصيرة إذا وضعنا في الاعتبار أن هذه البلدان عليها أن تكافح في نفس الوقت ضد الحرب والاستغلال والفقر.
    If we love children, we should issue a declaration against war, hate, racism and greed. UN إن كنا نحب الأطفال، فعلينا أن نصدر إعلانا ضد الحرب والكراهية والعنصرية والجشع.
    A high point of the Summit was the presentation by children from war-affected countries of a declaration against war, an Anti-War Agenda, to the Heads of State and Government. UN وتمثلت إحدى النقاط البارزة في مؤتمر القمة هذا في قيام أطفال من البلدان المتأثرة بالحروب بتقديم إعلان ضد الحرب وبرنامج لمناهضة الحروب إلى رؤساء الدول والحكومات.
    Let me try a wee bit of manual override. Let's see if it is possible to delete the arguments against the war. Open Subtitles دعني أحاول في أمر , لنرى إن كان هذا الأمر من الممكن يفلح في مسح حجج ضد الحرب
    We are against the war, but don't want to jeopardise the government. Open Subtitles نحن ضد الحرب ولكننا لانريد تعريض حياة جنودنا للخطر
    Ask whose voice is loudest against the war today and you will find out it is he! Open Subtitles وإسألوا من كان صاحب الصوت الأعلى ضد الحرب اليوم وستجدون أنه هو
    But are you against the war in principle or because I was part of it? Open Subtitles ولكن هل أنت ضد الحرب كمبدأ أو لأني كنت جزء منها ؟
    You know, Ronnie, I'm not saying that you are, but if you have any feelings against the war, you could really help. Open Subtitles لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا
    We were going to use it as a weapon against the war on marihuana and than came that leakage'69. Open Subtitles كنا سنستخدمه كسلاح.. .. ضد الحرب على المرهوانة وبعد ذلك جاء هذا التسرب عام 1969.
    In connection with the foregoing, I wish to state that the majority of the Armenian people is against the war being waged in the territory of the Azerbaijani Republic by the Armenian national army. UN وأريد أن أصرح، فيما يتعلق بما سلف ذكره بأن أغلبية الشعب اﻷرمني ضد الحرب التي يشنها الجيش اﻷرمني الوطني على أراضي الجمهورية اﻷذربيجانية.
    The case against war is far stronger than the case for war and the case for war is caveated all to hell. Open Subtitles قضية ضد الحرب أقوى بكثير عن قضية الحرب وقضية الحرب تنذر الكل بالجحيم
    lt`s just that l`m against war, and this whole drummed-up superpatriotic atmosphere. Open Subtitles انا فقط ضد الحرب , وكل ذلك الجو الذى يدعو الى الحماسه الوطنيه
    I have a bias against war and a bias for peace. UN ولديّ تحيز ضد الحرب وتحيز للسلام.
    It is the responsibility of the General Assembly, more than any other part of the United Nations system, to stand with civil society, to stand against war and occupation. UN وإن مسؤولية الجمعية العامة، أكثر من أي جزء آخر من أجزاء منظومة الأمم المتحدة، أن تقف مع المجتمع المدني، أن تقف ضد الحرب والاحتلال.
    To educate for peace is to vaccinate against war. UN والتوعية بالسلام هي تحصين ضد الحرب.
    62. Mr. Erwa (Sudan) said that the establishment of an international criminal court was a new stage in the struggle of humanity against war and oppression. UN ٦٢ - السيد عروة )السودان(: قال إن إنشاء محكمة جنائية دولية يُشكل مرحلة جديدة في كفاح اﻹنسانية ضد الحرب والعدوان.
    You know, we don't have to go to every antiwar demonstration in the state. Open Subtitles تعملين ، انه ليس علينا الذهاب إلى كل مظاهرة ضد الحرب فى الولاية
    The Weathermen radicalized the anti-war movement and carried out a series of bombings against government institutions, including bombing the Pentagon, the US Capitol and the State Department. Open Subtitles منظمة الوذر مان الراديكالية ضد الحرب مع سلسلة هجمات جادة على مباني الحكومة وزارة الدفاع والكونغرس و وزارة الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more