"ضد المرأة والعنف" - Translation from Arabic to English

    • against women and violence
        
    The extent of violence against women and violence in close relationships and families is monitored by means of victim studies. UN ويجري رصد نطاق العنف ضد المرأة والعنف داخل الأسرة بإجراء دراسات تتعلق بالضحايا.
    Violence against women and violence in the family, despite some changes, is still a pressing problem in Slovenia. UN العنف ضد المرأة والعنف في الأسرة، رغم بعض التغييرات، لا يزال مشكلة ملحة في سلوفينيا.
    The Commission had also sought input from 39 national and regional civil society organizations regarding its proposed draft decision on violence against women and violence against children. UN والتمست أيضا اللجنة مدخلات من 39 منظمة من منظمات المجتمع المدني الوطنية والإقليمية فيما يتعلق بمشروع قرارها المقترح بشأن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال.
    Its call for proposals for 2012 includes a focus on the implementation of national and local laws, policies and action plans for addressing violence against women and violence against adolescent and young girls. UN ومن سمات طلب تقديم المقترحات لعام 2012 الذي أصدره الصندوق الاستئماني تركيزه على تنفيذ القوانين والسياسات وخطط العمل الوطنية والمحلية بهدف التصدي للعنف ضد المرأة والعنف ضد المراهقات والشابات.
    Violence against women and violence in the family UN العنف ضد المرأة والعنف في الأسرة
    However, the State, women’s organizations and human rights organizations need to continue to work forcefully in their efforts to eliminate violence against women and violence within the family. UN ولكن ينبغي أن تواصل الدولة والمنظمات النسائية ومنظمــات حقــوق اﻹنسان العمل بجدية في جهودهــا الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة والعنف داخل اﻷسرة.
    4. Violence against women and violence in the family . 33 UN ٤ - العنف المرتكب ضد المرأة والعنف في اﻷسرة
    The project co-ordinated preventive activities against women and violence in the family and promoted co-operation with the authorities, organizations, institutions and projects in the field. UN ونسق المشروع أنشطة منع العنف ضد المرأة والعنف في الأسرة وعزز التعاون مع السلطات والمنظمات والمؤسسات والمشاريع في هذا المجال.
    4. Violence against women and violence in the family UN 4 - العنف ضد المرأة والعنف في الأسرة
    2. To recognize that gender-based violence against women and violence against children and other family members within the home and in the context of interpersonal relations constitutes domestic violence; UN 2 - إدانة العنف الجنساني ضد المرأة والعنف المرتكب ضد الأطفال وغيرهم من أفراد الأسرة داخل البيت وفي حدود العلاقات الشخصية، باعتباره من أعمال العنف العائلي.
    100.44. Adopt measures to curb discrimination against women and violence against children (Bangladesh); UN 100-44- اتخاذ ما يلزم من تدابير لمحاربة التمييز ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (بنغلاديش)؛
    The United Nations Office on Drugs and Crime has proposed an expert meeting on human trafficking in spring 2006, and an expert consultation on international human rights mechanisms on violence against women and violence against children will be jointly organized by DAW and OHCHR in April 2006. UN واقترح مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عقد اجتماع خبراء بشأن الاتجار بالأشخاص في ربيع عام 2006، وإجراء مشاورات على صعيد الخبراء بشأن الآليات الدولية لحقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال تشترك في تنظيمها شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في نيسان/أبريل 2006.
    In particular, the Division and the Office, together with the secretariat for the study on violence against children, will jointly organize, in the second quarter of 2006, a workshop for members of human rights treaty bodies and special procedures mandate holders pertaining to their consideration of violence against women and violence against children, respectively, to provide input to both studies. UN وستشترك الشعبة والمفوضية على وجه الخصوص، إلى جانب الأمانة المعنية بدراسة العنف الموجه ضد الأطفال، في تنظيم حلقة عمل في الربع الثاني من عام 2006 لأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وللمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، للإدلاء بوجهات نظرهم بشأن العنف الموجه ضد المرأة والعنف الموجه ضد الأطفال تباعا، كمساهمات في الدراستين كلتيهما.
    6. The Government has set forth in the law a national response and prevention system on violence against women and violence within the family (recommendation 91.6) -- a significant advance -- but achieving targets and ensuring coordination remain problematic. UN 6- وأنشأ البلد بمقتضى القانون النظام الوطني لرعاية ضحايا العنف ضد المرأة والعنف الأسري ومنعهما (التوصية 91-6)، ليحرز بذلك تقدماً مهماً في هذا السياق، لكنه لا يزال يواجه مشاكل في تنفيذ أهداف النظام وتنسيق أنشطته(19).
    (a) Study the impact and effectiveness of the national response and prevention system on violence against women and violence within the family, with the aim of enhancing coordination among all institutions providing assistance and support in cases of domestic violence; UN (أ) دراسة أثر وفعالية النظام الوطني للتصدي للعنف ضد المرأة والعنف داخل الأسرة والوقاية منهما بهدف تعزيز التنسيق بين جميع المؤسسات التي تقدم المساعدة والدعم في حالات العنف العائلي؛
    20. While acknowledging that the State party has adopted a legislative framework to protect women from domestic violence and that in 2008 it also established a national response and prevention system on violence against women and violence within the family, the Committee is concerned at the 52,103 cases of domestic violence which were brought before specialized courts in 2009 and which represent a 13.2 per cent increase in such cases since 2007. UN 20 - فيما تعترف اللجنة بأن الدولة الطرف قد اعتمدت إطاراً تشريعياً لحماية المرأة من العنف العائلي، وأنشأت في عام 2008 نظاماً وطنياً للتصدي للعنف ضد المرأة والعنف داخل الأسرة والوقاية منهما، فإنها تشعر بالقلق إزاء قضايا العنف العائلي المرفوعة أمام المحاكم المتخصصة في عام 2009، والتي بلغ عددها 103 52 قضايا، مما يمثل زيادة لهذه القضايا منذ عام 2007 بنسبة 13.2 في المائة.
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)
    Briefing and panel discussion on the Secretary-General's studies on violence against women and violence against children (organized jointly by the Division for the Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, and the secretariat of the Secretary-General's study on violence against children) UN جلسة إحاطة وحلقة نقاش بشأن دراستي الأمين العام عن العنف ضد المرأة والعنف ضد الأطفال (تشترك في تنظيمهما شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والأمانة التي تولت شؤون دراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more