"ضد بعضهم البعض" - Translation from Arabic to English

    • against each other
        
    • against others
        
    • at each other
        
    • against one another
        
    I was gonna say, pit them against each other. Open Subtitles كنت اقول ان اجعلهم ينقلبون ضد بعضهم البعض
    In many cases in the field, however, Government officials actually work against each other. UN لكن في العديد من الحالات في الميدان، يعمل المسؤولون الحكوميون في الواقع ضد بعضهم البعض.
    He emphasized that this is of particular importance in the aftermath of internal conflicts, where people who have fought against each other continue living together. UN ويؤكد على أهمية ذلك بوجه خاص في أعقاب النزاعات الداخلية، حيث يواصل الذين قاتلوا ضد بعضهم البعض العيش معا.
    The common law `was that people could discriminate against others on the ground of colour, etc., to their heart's content'. " UN وقد كان القانون العام هو `أن الأشخاص يمكن أن يمارسوا التمييز ضد بعضهم البعض على أساس اللون، وما إلى ذلك ...
    Earth and Mars have pointed those damn things at each other for over a hundred years. Open Subtitles الأرض والمريخ وجهو تلك الأشياء اللعينه ضد بعضهم البعض لأكثر من مائة سنة
    Turning the good souls of Salem against one another, like the rabid dogs you trained them to be. Open Subtitles تحريض الاشخاص الطيبين في سايلم ضد بعضهم البعض, مثل الكلاب المسعورة.
    All of the accused were called to testify against each other and not informed of their right to refuse to do so. UN ودعي جميع المتهمين إلى الإدلاء بأقوال ضد بعضهم البعض ولم يبلغوا بحقهم في رفض ذلك.
    And now the kidnappers are playing them against each other, trying to get the $200 million. Open Subtitles والآن يتلاعب المُختطفون بهم ضد بعضهم البعض في مُحاولة للحصول على 200 مليون دولار
    It's this game where you have to defend yourself from zombies and other survivors, everyone turning against each other. Open Subtitles أنها لعبة حيث عليك ان تدافع عن نفسك من الموتى الأحياء والناجين الآخرين، الجميع ينقلب ضد بعضهم البعض.
    They will fight against each other... in hand-to-hand combat. Open Subtitles سوف يقاتلون ضد بعضهم البعض في معركة ب الأيدي المجرده
    They will turn up against each other and anything else they find nearby. Open Subtitles سينقلبون ضد بعضهم البعض وضد أي شئ يجدونه بالقرب منهم
    The film will be about a society where residents turn against each other. Open Subtitles الفيلم سيكون حول مجتمع حيث السكان يتحولون ضد بعضهم البعض.
    Listen, we cannot turn against each other right now. Open Subtitles الاستماع، نحن لا يمكن أن تتحول ضد بعضهم البعض في الوقت الحالي.
    They don't bid against each other so the price they pay us is rock-bottom. Open Subtitles إنها حلقة ، إنهم لا يزايدون ضد بعضهم البعض لذلك فإن السعر الذي يدفعونه لنا هو الحضيض
    People fighting over turf. Junior associates against each other. Open Subtitles الشركاء المبتدؤون يصطفّون ضد بعضهم البعض
    I was beginning to sense that my very presence was turning these people against each other. Open Subtitles لقد بدأتُ أحس أن وجودي كان يقلب هؤلاء الناس ضد بعضهم البعض
    Set in clandestine meeting places because it is illegal, pit bull trainers face their dogs against each other in a battle to the death. Open Subtitles تعيين في أماكن اجتماع سري لأنه غير قانوني , تواجه المدربين الثور حفرة كلابهم ضد بعضهم البعض في معركة حتى الموت.
    I don't know when my parents began their war against each other. Open Subtitles لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض.
    For millennia these two scavengers and hunters have waged an ancient war against each other. Open Subtitles لألاف السنوات أشعل أولئك الصيادون والقمّامون حربًا قديمة ضد بعضهم البعض
    (a) The Equal Opportunities Act of 2008 and subsequent amendments which prohibit discrimination by individuals against others in all fields of public life; define indirect discrimination and discrimination by victimization; and shift the burden of proof to the alleged discriminator; UN (أ) قانون تكافؤ الفرص لعام 2008 والتعديلات التي أُدخلت عليه فيما بعد لحظر تمييز الأفراد ضد بعضهم البعض في جميع مناحي الحياة العامة؛ وتعريف التمييز غير المباشر والتمييز عن طريق الإيذاء؛ وجعل عبء الإثبات على مرتكبي التمييز المزعوم؛
    I hate to see Naomi's daughter and Channing McClaren at each other's throats. Open Subtitles (أكره أن أرى إبنت (ناومي و(ماكلرين) ضد بعضهم البعض
    Married couples can't be compelled to testify against one another. Open Subtitles الأزواج لا يمكن أن يُجبروا أن يشهدوا ضد بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more