8 meetings with the United Nations country team and national and international partners to reinforce the regional coordination against LRA | UN | عقد 8 اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القُطري والشركاء الوطنيين والدوليين لتعزيز التنسيق الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة |
It is also important that any military action against LRA be carried out in compliance with international humanitarian and human rights law. | UN | ومن المهم أيضا تنفيذ أي عمل عسكري ضد جيش الرب للمقاومة بما يمتثل للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
The United States Africa Command (AFRICOM) and the Regional Task Force took the lead on military offensives against LRA | UN | وقد تولت قيادة الولايات المتحدة لأفريقيا وقوة التدخل الإقليمية زمام المبادرة في شن عمليات عسكرية ضد جيش الرب للمقاومة |
(v) African Union regional cooperation initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational | UN | ' 5` التفعيل الكامل لمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة |
The United Nations has also developed a regional strategy to support the implementation of the AU Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army. | UN | كما وضعت الأمم المتحدة استراتيجية إقليمية لدعم تنفيذ مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة. |
The war against the LRA had been successful and many of the rebel commanders had been killed or captured. | UN | ولاحظ أن الحرب ضد جيش الرب للمقاومة ستكلل بالنجاح ذلك أن عددا كبيرا من قادة المتمردين قد قتل أو أُلقي القبض عليه. |
The African Union Regional Task Force (AFRICOM) took the lead on military offensives against LRA | UN | وتولت قيادة الولايات المتحدة لأفريقيا وقوة التدخل الإقليمية زمام المبادرة في شن عمليات عسكرية ضد جيش الرب للمقاومة |
MONUSCO, in cooperation with the African Union, will also support regional initiatives against LRA. | UN | وستدعم البعثة أيضا، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، المبادرات الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة. |
Meanwhile, Congolese forces continued to carry out military operations against LRA in Garamba National Park. | UN | وفي غضون ذلك، واصلت القوات المسلحة الكونغولية القيام بعمليات عسكرية ضد جيش الرب للمقاومة في متنـزه غارامبا الوطني. |
MONUSCO also launched one unilateral and three joint operations against LRA. | UN | وشنت بعثة الأمم المتحدة أيضا عملية من جانب واحد وثلاث عمليات مشتركة ضد جيش الرب للمقاومة. |
MONUSCO, in cooperation with the African Union, will also support regional initiatives against LRA. | UN | وستدعم البعثة أيضا، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، المبادرات الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة. |
8 meetings with the United Nations country team and national and international partners to reinforce the regional coordination against LRA | UN | :: عقد 8 اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الوطنيين والدوليين لتعزيز التنسيق الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة |
Its operations against LRA in the Central African Republic were ongoing and would not ease its military pressure against LRA until Joseph Kony and his top commanders surrendered or were removed from the battlefield. | UN | وهي تواصل عملياتها ضد جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى، ولن تخفف من ضغطها العسكري على جيش الرب للمقاومة إلى أن يستسلم جوزيف كوني وكبار قادته أو حتى تتم إزاحتهم من ساحة المعركة. |
Some FARDC units in Orientale province have received military training from the United States of America to strengthen their operations against LRA. | UN | وتلقت بعض الوحدات التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المقاطعة الشرقية تدريبا عسكريا من الولايات المتحدة لتعزيز عملياتها ضد جيش الرب للمقاومة. |
They obtained from all stakeholders consulted renewed commitment to the implementation of the African Union-led Regional Cooperation Initiative against LRA. | UN | وحصلا من جميع الأطراف المعنية التي جرى التشاور معها على التزام مجدد بتنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة. |
Objective 1.1: adequate resources are mobilized to ensure the full operationalization of the African Union Regional Cooperation Initiative against LRA | UN | الهدف 1-1: تعبئة الموارد الكافية لضمان التشغيل التام لمبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة |
(v) African Union regional cooperation initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational | UN | ' 5` التشغيل الكامل لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة |
Operationalization and full implementation of the Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army | UN | التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة |
Goal 1: the African Union-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational and implemented | UN | الهدف 1: التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة |
In this regard, the African Union presented an update on the status of implementation of its Regional Cooperation Initiative against the LRA. | UN | وفي هذا الصدد، قدم الاتحاد الأفريقي معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ مبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة. |
As part of those objectives, the United States deployed 100 military advisers to the subregion in 2011 to provide logistics support to national armies in the four affected countries that are carrying out operations against the LRA. | UN | وفي إطار هذه الأهداف، أوفدت الولايات المتحدة 100 مستشار عسكري في المنطقة دون الإقليمية في عام 2011 لتقديم دعم لوجستي للجيوش الوطنية في البلدان المتضررة الأربعة التي تضطلع بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة. |
To this end, United Nations child protection actors stand ready to provide comprehensive predeployment training on child protection to all military units that would be engaged in counter-LRA operations. | UN | ومن أجل ذلك، تقف الجهات الفاعلة المعنية بحماية الأطفال على أهبة الاستعداد لتقديم تدريب شامل في مجال حماية الأطفال قبل عملية النشر، وذلك لجميع الوحدات العسكرية التي ستشارك في العمليات ضد جيش الرب للمقاومة. |