On instructions from my Government, I provide you with the following summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان وذلك على الشكل التالي: |
Israel's threats against Lebanon are yet another source of concern. | UN | إن تهديدات إسرائيل ضد لبنان هي أيضا من مصادر القلق الأخرى. |
The Zionists committed the most horrible crimes against defenceless people in the wars against Lebanon and Gaza. | UN | وارتكب الصهاينة أفظع الجرائم ضد الناس العزل في الحروب ضد لبنان وغزة. |
His Government had informed the Security Council and the Secretary-General that the explosion had been caused by remnants of the 2006 Israeli war against Lebanon. | UN | كما أبلغت حكومته مجلس الأمن والأمين العام بأن الانفجار ناجم عن مخلّفات الحرب الإسرائيلية ضد لبنان عام 2006. |
Israel's endeavour to link acts of legitimate resistance with the substance of Security Council resolution 1373 (2001) is therefore a shameless attempt to justify its manifestly aggressive intentions with regard to Lebanon. | UN | لذلك فإن سعي إسرائيل لربط أعمال المقاومة المشروعة بالقرار 1373 محاولة مكشوفة لتبرير نواياها العدوانية المبيتة ضد لبنان. |
The Ministers condemned the Israeli aggression launched against Lebanon. | UN | 24 - وأدان الوزراء العدوان الإسرائيلي ضد لبنان. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه موجزا عن الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان. |
The Israelis have claimed that their military operations against Lebanon are carried out in self-defence. | UN | لقد ادعى اﻹسرائيليون بأن عملياتهم العسكرية ضد لبنان هي دفاع عـــن النفـــس. |
We therefore call upon Israel to cease forthwith its military action against Lebanon and to withdraw its forces. | UN | ولذلك ندعو اسرائيل أن توقف على الفور عملها العسكري ضد لبنان وأن تسحب قواتها منه. |
We condemn Israel's recent massive aggression against Lebanon. | UN | ونحن ندين العدوان الشامل الذي شنته إسرائيل مؤخرا ضد لبنان. |
This aggression follows a series of threats by Israeli political and military leaders against Lebanon and the security of its inhabitants. | UN | وترافق ذلك مع تهديدات عديدة أطلقها مؤخرا قادة اسرائيل السياسيين والعسكريين موجهة ضد لبنان وسلامة مواطنيه. |
Deeply distressed that, notwithstanding the improved security situation owing to the deployment of the Lebanese army, the Palestinian and Lebanese population are still suffering from continuing Israeli acts of aggression against Lebanon and from other hostile acts, | UN | وإذ يشق عليها للغاية أنه على الرغم من تحسن حالة اﻷمن بسبب وزع الجيش اللبناني، فإن السكان الفلسطينيين واللبنانيين ما زالوا يعانون من استمرار أعمال العدوان الاسرائيلية ضد لبنان ومن اﻷعمال العدائية اﻷخرى، |
Deeply distressed that, notwithstanding the improved security situation owing to the deployment of the Lebanese army, the Lebanese and Palestinian population are still suffering from continuing Israeli acts of aggression against Lebanon and from other hostile acts, | UN | وإذ يشق عليها للغاية أنه على الرغم من تحسن حالة اﻷمن بسبب وزع الجيش اللبناني، فإن السكان الفلسطينيين واللبنانيين ما زالوا يعانون من استمرار أعمال العدوان الاسرائيلية ضد لبنان ومن اﻷعمال العدائية اﻷخرى، |
The events in the Nahr al-Barid refugee camp had further complicated the situation of the Palestine refugees, as had the Israeli aggression against Lebanon in 2006. | UN | وقد زادت الأحداث التي وقعت في مخيَّم نهر البارد للاجئين، من تعقيد حالة اللاجئين الفلسطينيين بمثل ما سببه العدوان الإسرائيلي ضد لبنان عام 2006. |
It still occupies the Sheba'a farms, an integral part of Lebanon. As if that were not enough, in the summer of 2006 it launched a major military operation against Lebanon, which was yet another violation of the rights of peoples and States. | UN | إن إسرائيل، التي تحتل جزءا من الأراضي اللبنانية في مزارع شبعا، لم يكفها ذلك بل قامت بحملة عسكرية شاملة ضد لبنان في العام الماضي، مما يعد هو الآخر فصلا من فصول الانتهاكات المتكررة التي تمارسها ضد سيادة الشعوب والدول. |
In the light of the foregoing, Lebanon wishes to lodge with you a protest against these planned and contrived Israeli provocations at this sensitive juncture, especially since they coincide with the Israeli political incitement and scare-mongering against Lebanon in the media. | UN | وإزاء ما تقدم، يحتج لبنان لدى سعادتكم على هذه الاستفزازات الإسرائيلية المخططة والمفتعلة في هذه الفترة الدقيقة، خاصة وأنها تتزامن مع التحريض والتهويل الإسرائيلي، سياسيا وإعلاميا، ضد لبنان. |
There was nothing the occupation forces had not tried against Lebanon: there had been large-scale raids and at one point they had even occupied Beirut. | UN | وقال إنه لم يبق شيء لم تحاوله قوات الاحتلال ضد لبنان: فقد قامت بغارات واسعة النطاق بل أنها في وقــت من اﻷوقــات احتلــت بيروت. |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon from 23 November to 13 December 2004, inclusive. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه موجزا للانتهاكات وأعمال العدوان الإسرائيلية الموجهة ضد لبنان في الفترة من 23 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
On instructions from my Government, I transmit to you hereinafter a list of persistent Israeli violations and acts of aggression against Lebanon committed from 5 to 11 October 2003. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم فيما يلي لائحة بالخروقات والاعتداءات الإسرائيلية المتمادية ضد لبنان وذلك منذ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ولغاية 11 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
In view of these violations and the stepping-up of Israeli threats to Lebanon and the safety of its territory and its citizens, Lebanon calls upon the Security Council to deter Israel from such grave acts, which constitute a threat to international peace and security. | UN | في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان مجلس الأمن بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين. |
In view of these violations and the stepping-up of Israeli threats to Lebanon and the safety of its territory and its citizens, Lebanon calls upon the Security Council to deter and prevent Israel from such dangerous acts, which pose a threat to international security and peace. | UN | في ظل هذه الانتهاكات ومع ارتفاع وتيرة التهديدات الإسرائيلية ضد لبنان وسلامة أرضه وأبنائه، يطالب لبنان مجلس الأمن بردع إسرائيل وثنيها عن هذه الأعمال الخطيرة التي تشكل تهديدا للأمن والسلم الدوليين وتتحمل إسرائيل كامل مسؤولياتها وما قد ينتج عنها من عواقب. |
On instructions from my Government, and further to letter No. 949/2003 from the Permanent Mission of Lebanon on 11 August 2003, and as a confirmation, I hereby transmit a list of excessive violations and aggressions by Israel against Lebanon from 23 August 2003 to 3 September 2003. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، وإلحاقا بكتاب بعثة لبنان رقم 949/2003 بتاريخ 11 آب/أغسطس 2003 وتأكيدا له أحيل إليكم فيما يلي لائحة بالخروقات والاعتداءات الإسرائيلية المتكررة ضد لبنان وذلك منذ 23 آب/أغسطس 2003 ولغاية 3 أيلول/سبتمبر 2003. |
Israel has continued its hostile attitude towards Lebanon and the Palestinian people and, in the last few days, has stepped up its military campaigns and its direct threats to commit further massacres against the Palestinian and Lebanese people. | UN | لقد استمرت إسرائيل في اتباع نهجها العدواني ضد لبنان وضد الشعب الفلسطيني حيث صعّدت خلال الأيام القليلة الماضية من حملاتها العسكرية وتهديداتها المباشرة بارتكاب مزيد من المجازر بحق الشعبين الفلسطيني واللبناني. |
I have the honour to enclose herewith the statement issued by the Movement of Non-Aligned Countries at its Ministerial Meeting in Cairo on 3 June 1994, concerning recent Israeli acts of aggression against Lebanon (annex I). Also enclosed is the paragraph concerning Lebanon in the Final Declaration of that meeting (annex II). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه البيان الذي أصدرته حركة بلدان عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري المعقود في القاهرة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بشأن أعمال العدوان التي ارتكبتها اسرائيل مؤخرا ضد لبنان )المرفق اﻷول(. ومرفق طيه أيضا الفقرة التي تخص لبنان في الاعلان الختامي لذلك الاجتماع )المرفق الثاني(. |