"ضرائب أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other taxes
        
    Some other taxes also do not appear in government figures. UN وهناك أيضا ضرائب أخرى لا تظهر في الأرقام الحكومية.
    There may be exemptions from other taxes as well. UN وقد تكون هناك إعفاءات من ضرائب أخرى أيضا.
    Any other taxes set by the National Legislature. UN ' 12` أي ضرائب أخرى تحددها الهيئة التشريعية القومية.
    3.6.8 other taxes such as excise taxes and road taxes UN ٣-٦-٨ ضرائب أخرى مثل المكوس والضرائب على استخدام الطرق
    EFCT supported ETAG, the European Tourism Action Group, in calling for improvement in value-added tax (VAT) restrictions and freedom from other taxes such as the airport departure tax. UN أيد الاتحاد فريق العمل المعني بالسياحة اﻷوروبية، في دعوته إلى تخفيف القيود التي تشكلها ضريبة القيمة المضافة وإلى إلغاء ضرائب أخرى من قبيل ضريبة مغادرة المطار.
    It determines whether customs duties or other taxes, such as excise duties and value added taxes, should be paid. It also collects these duties and taxes. UN وهي تحدد ما إذا كان ينبغي دفع رسوم جمركية أو ضرائب أخرى كالضريبة على الإنتاج والضرائب على القيمة المضافة وهي تجبي أيضا هذه الرسوم والضرائب.
    3.5.8 other taxes such as excise taxes and road taxes - C/E UN 3-5-8 ضرائب أخرى مثل رسوم الإنتاج والضرائب على استخدام الطرق - أساسية/اختيارية
    Apart from the usual value-added taxes and social welfare contributions, many private enterprises are subject to a range of other taxes at various levels of business. UN فإلى جانب ضرائب القيمة المضافة المعتادة واشتراكات الرعاية الاجتماعية، يخضع الكثير من المشاريع الخاصة لمجموعة ضرائب أخرى على شتى مستويات اﻷعمال التجارية.
    Any residual percentages are accounted for by " other taxes " . UN وأية نسب مئوية متبقية إنما تمثلها `ضرائب أخرى ' .
    By encouraging development of market relations in the agricultural sector, the President and the Government of Turkmenistan have introduced a system of benefits that exempt the daikhan (peasant) farms from taxes on water and cattle and other taxes. UN وفي إطار تشجيع النهوض بالعلاقات التجارية في القطاع الزراعي، عمد رئيس تركمانستان وحكومته إلى اعتماد نظام امتيازات ينص على إعفاء المزارع الخاصة من ضريبة المياه والماشية ومن ضرائب أخرى.
    a Includes other taxes on income, profit and property tax. UN (أ) تشمل ضرائب أخرى على الدخل والأرباح وضرائب الأملاك.
    Income/corporate tax (including other taxes) UN ضرائب الدخل/الشركات (بما فيها ضرائب أخرى)
    An alternative view supported by many developing countries recommended the adoption of the existing draft of article 27, with an annotation or Commentary noting that countries that wished and were able to do so could expand the coverage to include other taxes than those covered in the treaty. UN وأوصى رأي بديل دعمته كثير من البلدان النامية باعتماد مشروع المادة 27 القائم، مع إضافة حاشية تفسيرية أو شرح يُشير إلى أنه بإمكان البلدان الراغبة، والقادرة، أن توسع نطاق التغطية بحيث يشمل ضرائب أخرى غير تلك المشمولة بالمعاهدة.
    other taxes on imports UN ضرائب أخرى على الواردات
    13. It was suggested that assistance in the collection of taxes might be limited solely to taxes covered by a tax convention or might be extended to other taxes. UN 13 - واقترح أن تقتصر المساعدة في تحصيل الضرائب على الضرائب المشمولة باتفاقية ضريبية، ومن الممكن أيضا أن يمتد نطاقها إلى ضرائب أخرى.
    17. With effect from 5 July 2004, the Customs Department introduced the CARICOM Common External Tariff and changes to other taxes on imports. UN 17 - واعتبارا من 5 تموز/يوليه 2004، أخذت إدارة الجمارك بالتعريفة الخارجية الموحدة للجماعة الكاريبية وأجرت تغييرات في ضرائب أخرى على الواردات.
    86. On the basis of his analysis of the OECD revision of article 26, the presenter, Mr. Spencer, suggested that the model treaty should also amend its article 26 to include " other taxes " beyond those taxes which are the subject of a double taxation agreement. UN 86 - بناء على تحليل السيد سبنسر، مقدم الموضوع، لتنقيح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمادة 26، اقترح مقدم الموضوع إجراء تعديل في المادة 26 من المعاهدة النموذجية للأمم المتحدة بحيث تشمل " ضرائب أخرى " إلى جانب تلك الخاضعة لاتفاق الازدواج الضريبي.
    41. Any stamp duty, duties or other taxes of a similar nature (including fines, penalties and interest) in connection with this Agreement must be paid by Nautilus. UN 41 - تدفع شركة نوتيلـوس أي رسوم دمغة أو رسوم جمركية أو ضرائب أخرى ذات طابع مشابه (بما في ذلك الغرامات والعقوبات والفوائد) في إطار هذا الاتفاق.
    For example, a recent study suggests that for least developed countries, only an average of 30 per cent of revenues lost through trade liberalization has been made up for through other taxes, because trade taxes tend to be easier to collect at low levels of development. UN وعلى سبيل المثال، تشير دراسة حديثة() إلى أنه، فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، لم يعوض بواسطة ضرائب أخرى سوى ما متوسطه 30 في المائة من الإيرادات المفقودة من خلال تحرير التجارة، وذلك لأن من الأسهل عموماً جمع الضرائب التجارية في مستويات تنمية منخفضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more