"ضربته" - Translation from Arabic to English

    • hit him
        
    • beat him
        
    • struck
        
    • I hit
        
    • punched him
        
    • strike
        
    • you hit
        
    • set by
        
    • beaten by
        
    • his
        
    • whacked him
        
    • beat up
        
    • shot him
        
    • hits
        
    • hit it
        
    "shouting that a child was born to his wife" "For the miller, it was as if lightning hit him" Open Subtitles تصيح مُبشّرةً إيّاه بطفلٍ له قد وُلد بالنّسبة للطحّان الأمر كان كما لو أنّ صاعقةً قد ضربته
    Hope I didn't loosen any teeth when I hit him. Open Subtitles آمل اني لم اخلع له اي سِنّة عندما ضربته.
    And so was the little bitch that hit him. Open Subtitles و كذلك كانت تلك العاهرة الصغيرة التي ضربته
    Well, if anyone asks, uh, I beat him to death, okay? Open Subtitles لو سأل عنه أحد، فأنا ضربته حتى مات ، حسناً؟
    I hit him with a thunderbolt, and he didn't even blink! Open Subtitles وهل هو بشري؟ لقد ضربته بصاعقة ولم يُطرف له جفن
    Man wouldn't know topspin if it hit him in the ball sack. Open Subtitles لن يعلم ما هي الضربة المنحرفة حتى إن ضربته في خصيتيه
    I'm trying to make you see that if you hit him in the head one more time, could be the last one. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تفهم أنّك لو ضربته على رأسه ثانية، فيُمكن أن تكون الأخيرة. يمكن أن يكون آخر واحد.
    The car that hit him must have been damaged. Open Subtitles يجب أن تكون السيارة التي ضربته قد تضررت.
    Negotiations broke down, so I hit him in the head with a shovel. Open Subtitles لقد فشلت المفاوضات لذا ضربته على رأسه بالرفش.
    Maybe if I hit him a few times? Open Subtitles رُبما قد يعترف إذا ضربته بضعة مرات أخرى ؟
    But we still haven't identified the object that hit him or the location where he was killed. Open Subtitles ويسبب الموت ولكن ما زلنا لم نحدد الاداة التي ضربته
    When I hit him with the jack, I should've hit him on the face instead. Open Subtitles عندما ضربته بالرافعة كان يجب علي أن اضربه على وجهه
    It was heavy glass and it broke when she hit him again. Open Subtitles لقد كان زجاجا ثقيلا و قد تكسر عندما ضربته مجددا
    Park Hyun Seo teased me for having a young step-mother, so I hit him. Open Subtitles بارك هيون سيو سخر مني لانه لدي زوجة اب شابة لذا ضربته
    You beat him so bad, he's still in the hospital. Open Subtitles لقد ضربته بشدة لدرجة أنه ما زال في المشفى
    Uh, he was struck by lightning as a child and his fillings fused his jaw shut. Open Subtitles ضربته صاعقة عندما كان طفلا و صهرت مشاعره مغلق فكه
    I punched him a few times to send him a message. Open Subtitles أجل ضربته عدة مرات لإرسال رسالة له
    That's Kenny Strout right now as he takes another strike. Open Subtitles ٌ كيني ستراوت ٌ مباشرة الآن يأخذ ضربته الثالثة
    And this guy you hit, how messed up was he? Open Subtitles وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟
    Japan, moreover, should offer sincere apologies and pay reparations for its crimes, following the example set by other States after the Second World War. UN ثم إنه ينبغي أن تقدم اليابان اعتذارات صادقة وتدفع التعويضات عن جرائمها، اتباعاً للمثل الذي ضربته دول أخرى عقب الحرب العالمية الثانية.
    The Committee further notes that the author, in his statement from the dock during the trial, did not make any allusion to having been beaten by the police. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الشاكي، في بيانه من قفص الاهتمام أثناء المحاكمة لم يشر على اﻹطلاق إلى أن الشرطة ضربته.
    When I whacked him in the chicken tenders. You happy? Open Subtitles عندما ضربته في منطقته الخاصة هل أنتِ سعيدة ؟
    That guy you beat up by the pool, what did he tell you? Open Subtitles ذاك الرجل الذي ضربته بجوار حوض السباحة ، ماذا اخبرك؟
    Jailed, shot him in the balls, light-skinned black dude. Open Subtitles مسجون، ضربته في خصيتيه، زنجي ببشرة فــاتحة.
    It's just a matter of time before the big one hits. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت قبل أن يضرب الموت ضربته
    Well, in his defense, we were only down 6-1 when he hit it. Open Subtitles في الحققة أثناء ضربته كُنا خاسرين 6 مقابل 1 فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more