They hit Claude's house too, shot up his wife. | Open Subtitles | ضربوا منزل كلود أيضا أطلقوا النار على زوجته |
They hit 2nd Battalion CP in force. He was organizing the defense. | Open Subtitles | و ضربوا مركز قياد الفرقة الثانية بشدة بينما كان ينظم الدفاعات |
They prevented Arab cars from driving and in one case at least beat up drivers. | UN | ومنعوا السيارات العربية من السير وفي حالة واحدة على اﻷقل ضربوا السائقين. |
I'm gonna go find the guys who beat up Henry Barrow. | Open Subtitles | سأذهب للعثور على الرجال الذين ضربوا هنري بارو |
When Bhanu Pratap Singh Chaudhary and others refused to sign a document relating to a settlement of the dispute, they were allegedly beaten with batons and kicked. | UN | وعندما رفضوا توقيع وثيقة تتعلق بتسوية النزاع، قيل إنهم ضربوا بالهراوات وركلوا. |
One of the photographers stated that they had been beaten in front of soldiers who did not intervene. | UN | وذكر أحد المصورين أنهم ضربوا أمام الجنود الذين لم يتدخلوا. |
Yes, They beat their wives and they raised their sons right. | Open Subtitles | نعم ، لقد ضربوا زوجاتهم وانشئوا ابنائهم جيداً |
See, we shoot Kurt and Ram, make it look like they shot each other and by the time they regain consciousness, they'll be the laughing stock of the school. | Open Subtitles | شاهد، نضرب كورت ونصدم، إجعل الأمور تبدو وكأن هم ضربوا بعضهم البعض وفي الوقت يستعيدون وعيا، هم سيكونون إضحوكة المدرسة. |
It is alleged that in doing so, They hit Yury Fedorchenko over the head with a heavy object. | UN | ويُزعم أنهم ضربوا في الأثناء يوري فيدرتشينكو على الرأس بأداة ثقيلة. |
They hit five separate teller windows, pulling a million in cash from each. | Open Subtitles | هناك. ضربوا خمسة النوافذ الصراف منفصلة، سحب مليون دولار نقدا من كل. |
I've had my best people working on tracing their communications and They hit wall after wall. | Open Subtitles | لقد كان لي أفضل الناس يعملون على تتبع اتصالاتهم و ضربوا الجدار بعد الجدار. |
They hit the mother lode during the breach. | Open Subtitles | لقد ضربوا البيانات الاساسية اثناء الاختراق |
They hit Happy after they got back from the shed and got away. | Open Subtitles | ضربوا هابي بعد أن الخروج من السقيفة و هربو |
Dwight caught the guys who beat up Henry Barrow. | Open Subtitles | دوايت أمسك بالرجال الذين ضربوا هنري بارو |
Well, if they want to drive off with the car, why do they beat up the driver? I mean, especially if the driver's pregnant. | Open Subtitles | حسنًا، إذا يريدون الإنطلاق بالسيارة، لماذا ضربوا السائق؟ |
They're the ones who beat up the Albanians at the supermarket. | Open Subtitles | هؤلاء الذين ضربوا الألبانيين فى السوبرماركت |
In one incident near Datong, Shaanxi, 300 worshippers were allegedly beaten and removed by force in the middle of a religious service. | UN | وأثناء أحد اﻷحداث قرب داتونغ، شنكسي، قيل إن ٠٠٣ مؤمن قد ضربوا واقتيدوا بالقوة أثناء ممارسة احدى الشعائر الدينية. |
The nuns are also said to have been beaten by police officers and bitten by savage dogs. | UN | ويقال أيضاً إن رجال الشرطة ضربوا الراهبات وعضتهن كلاب شرسة. |
And that survivors from the wreck were beaten as they struggled ashore. | Open Subtitles | وان الناجين من الحطام قد ضربوا حتى لقوا مصرعهم على الشاطئ |
The Government replied that there was no evidence that the police officers had beaten or struck Assen Ivanov while he was in custody. | UN | وردت الحكومة قائلة إنه لا توجد أي أدلة تشير الى أن رجال الشرطة ضربوا أو لكموا أسن إيفانوف وهو في الحجز. |
These people nuked the East coast and killed your mother. | Open Subtitles | هؤلاء القوم ضربوا الساحل الشرقي بالقنابل النووية وقتلوا والدتكَ |
Police officers allegedly beat hunger strikers in Pogradec, Durrës and Fier. | UN | وادعي أن ضباط الشرطة ضربوا المضربين في بوغراديك ودورس وفيير. |
They were reportedly arrested by police officers, who allegedly beat the petitioners, causing some to lose consciousness. | UN | وأفيد بأن رجال الشرطة قد ألقوا القبض عليهم وزعم أنهم ضربوا مقدمي الالتماس وتسببوا لبعضهم في فقدان الوعي. |
There, they questioned the soldiers who had beaten up this child. | UN | وهناك استجوبوا الجنود الذين كانوا قد ضربوا الطفل. |
At Debre Birhan, young Orthodox followers are reported to have beaten and stabbed Pentecostals and to have destroyed their houses and belongings. | UN | ويقال إن شباناً أرثوذكسيين في دبري برهان ضربوا وطعنوا مجموعة من أتباع كنيسة العنصرة ودمروا بيوتهم وممتلكاتهم. |