"ضرب في الأرض" - Arabic English dictionary
"ضرب في الأرض" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Hope you get there before I hit that high note in "Higher Ground." | Open Subtitles | آمل أن تصل إلى هناك قبل أن ضرب هذا المذكرة العالية في "الأرض العليا". |
It's widely acknowledged in paleontological circles that the extinction of the dinosaurs was brought about by a comet striking the surface of the Earth approximately 66 million years ago. | Open Subtitles | ومِن المُعترَف به بنطاق واسع في الدوائر الأحفورية. بأنّ سبب انقراض الديناصورات... هو مُذنَّب ضرب سطح الأرض. |
Millions of years ago, a meteor hit the Earth and brought on an ice age. | Open Subtitles | قبل ملايين السنين ضرب نيزك الأرض وتسبب في بدء العصر الجليدي |
Such measures - both symmetrical and asymmetrical, both in space and on the ground - could nullify all disarmament efforts in relation to nuclear weapons, missiles and other aspects and could give a strong impetus to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery and foster the emergence of new forms of terrorism, which as yet seem to be the stuff of fantasy. | UN | ومثل هذه التدابير - المتماثلة وغير المتماثلة في الفضاء وعلى الأرض على حد سواء - قد تُبطل كافة الجهود المبذولة في مجال نزع السلاح بالنسبة للأسلحة والقذائف النووية والجوانب الأخرى، وقد تعطي زخماً قوياً لانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، وساعد على ظهور أشكال جديدة من الإرهاب تبدو حتى الآن كأنها ضرب من الخيال. |
In West Africa, for example, UNV volunteers from Asia assisted the West African Rice Development Authority (WARDA) in its efforts to introduce a hybrid rice variety through the participatory varietal selection -- a method that encourages farmers to compare growth patterns of new and traditional varieties on small patches of land. | UN | وفي غرب أفريقيا، على سبيل المثال، قدم متطوعو الأمم المتحدة من آسيا المساعدة لرابطة تنمية زراعة الأرز في غرب أفريقيا في نطاق جهودها من أجل إنتاج ضرب من الأرز الهجين من خلال المشاركة في اختيار أنواع البذور، وهي طريقة تشجع المزارعين على مقارنة أنماط نمو الأنواع الجديدة والتقليدية في قطع صغيرة من الأرض. |
Similarly, in the aftermath of the Indian Ocean tsunami, the promulgation of contradictory policies and restrictions on land use at various levels of government and the contention surrounding these were said to have created obstacles to international recovery work and severely undermined efforts to pursue disaster risk management. | UN | وبالمثل فإنه في أعقاب إعصار تسونامي الذي ضرب منطقة المحيط الهادي قيل أن وضع سياسات متضاربة وقيود على استخدام الأرض على مختلف المستويات الحكومية وما أشيع في هذا الشأن قد أوجدا عقبات أمام جهود الانتعاش الدولي وأضرا كثيراً بالجهود التي تهدف إلى مواصلة معالجة مخاطر الكارثة(). |
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law. President Vladimir Putin undertook a scorched-earth policy in Chechnya, driving many Chechen nationalists straight into the extremists’ arms. | News-Commentary | وتقدم لنا روسيا دليلاً حاسماً على عجز السبل الاستبدادية العنيفة والاستخفاف بحكم القانون. فلقد تبنى الرئيس فلاديمير بوتن سياسة الأرض المحروقة في الشيشان، الأمر الذي أدى إلى اندفاع العديد من القوميين الشيشان إلى أحضان المتطرفين. ولم تتوقف الهجمات الإرهابية ضد روسيا ولم تتضاءل. ولنتذكر الإرهاب الذي ضرب بيسلان في سبتمبر 2004، حيث أدت هجمة منفردة على مدرسة إلى قتل ما يزيد على 330 مواطناً. |
In general, the term " space weapons " means systems or devices based on any physical principles which are launched into earth orbit or placed in outer space by any other means, and which are designed or converted to destroy, damage or disrupt the normal functioning of objects in outer space, as well as targets on the earth's surface or in its atmosphere. | UN | وعموماً، فإن عبارة " الأسلحة الفضائية " تعني منظومات أو أجهزة، أيّاً كانت طبيعتها المادية، يجري إطلاقها إلى مدار أرضي أو الفضاء الخارجي باستخدام وسيلة ما، وهي مصممة أو محوَّلة بحيث تدمر أو تعوق عمل الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، فضلاً عن ضرب أهداف على الأرض أو داخل غلافها الجوي. |
64. Mr. Sen (Turkey), reading out a prepared statement, said that Mr. Şentürk, an artist and singer who was well known in Turkey, had recently broken the world land speed record for the visually impaired. | UN | 64 - السيد سين (تركيا): تلا بياناً جرى إعداده من قبل، وقال إن السيد سينترك، وهو فنان ومطرب معروف في تركيا، قد ضرب مؤخراً الرقم القياسي العالمي للسرعة على الأرض بالنسبة للمعاقين بصرياً. |
When the Indian Ocean tsunami struck, the Madras reactor’s core could be kept in safe shutdown condition because the electrical systems had been ingeniously installed on higher ground than the plant itself. And, unlike Fukushima, which bore a direct impact, Madras was far away from the epicenter of the earthquake that unleashed the tsunami. | News-Commentary | عندما ضرب تسونامي المحيط الهندي السواحل الهندية، تمكن القائمون على مفاعل مدراس من الإبقاء على قلب المفاعل في حالة إغلاق آمن لأن أنظمة الكهرباء كانت مقامة على أرض مرتفعة عن مستوى الأرض التي أقيم عليها المفاعل نفسه. وعلى النقيض من مفاعلات فوكوشيما، التي تحملت تأثيراً مباشرا، فإن مفاعل مدراس كان بعيداً عن مركز الزلزال الذي أدى إلى التسونامي. |
Signatories of the International Charter again dispatched their Earth observation satellites to capture images of the devastation caused by the January 2001 earthquake in El Salvador. | UN | وقامت الجهات الموقعة على الميثاق الدولي مرة أخرى بارسال سواتل رصد الأرض الخاصة بها لكي تلتقط صور الدمار الذي سببه الزلزال الذي ضرب السلفادور في كانون الثاني/يناير 2001. |
The mission team, which included an expert from SOPAC, evaluated the availability of space-based information and international support during the response efforts to the tsunami that had hit the country on 30 September. | UN | وقام فريق البعثة، الذي ضم خبيرا من لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية، بتقييم مدى توافر المعلومات الفضائية والدعم الدولي أثناء جهود التصدي للتسونامي الذي ضرب البلد في 30 أيلول/سبتمبر. |
The product of a search telescope's field of view multiplied by the aperture area of the telescope is often used as a metric for the efficiency with which a survey can discover NEOs. | UN | وفي كثير من الأحيان يُستخدم حاصل ضرب مجال رؤية مقراب البحث في مساحة فتحة المقراب كمقياس لمدى فاعلية المقراب في اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض. |
The product of a search telescope's field of view multiplied by the aperture area of the telescope is often used as a metric for the efficiency with which a survey can discover NEOs. | UN | وفي كثير من الأحيان يُستخدم حاصل ضرب مجال رؤية مقراب البحث في مساحة فتحة المقراب كمقياس لمدى فاعلية المقراب في اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض. |
The Earth took one hell of a beating in its first billion years. | Open Subtitles | تم ضرب الأرض بشده في أول مليار سنه لها |
Near-Earth objects are asteroids... that have been dislodged from the asteroid belt... into Earth-crossing orbits... and, therefore, could again one day strike our planet. | Open Subtitles | .. الأجسام القريبة من الأرض هي الكويكبات والتي طُردت من حزام الكويكبات إلى مدارات عابرة للأرض ومن ثم يمكنها مرة أخرى في يوم من الأيام ضرب كوكبنا |
In 1906 when the big one hit San Francisco the ground opened up, and this place took a header right into the crack. | Open Subtitles | في 1906... عندما الزلزال ضرب سان فرانسيسكو... الأرض تشققت، وهذا المكانِ أَخذَ راسا على عقب |
The asteroid flew through space for billions of years, then it hit Earth. | Open Subtitles | حلّق الكويكب في الفضاء لبلايين الأعوام ثم ضرب الأرض |
He was so drunk he couldn't have hit the ground with his hat in three tries. | Open Subtitles | كان مخموراً جداً لدرجة أنه لن يستطيع ضرب الأرض بقبعته في ثلاث محاولات |