"ضرورة قيام البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • need for developing countries
        
    • need for the developing countries
        
    This initiative highlights the need for developing countries to create conditions that enable growth by establishing national targets, policies and regulations. UN وتؤكد هذه المبادرة ضرورة قيام البلدان النامية بتهيئة الظروف الملائمة لتحقيق النمو عن طريق تحديد الأهداف والسياسات والأنظمة الوطنية.
    While the need for developing countries to reduce trade barriers would not be neglected, many ministers had stressed the increasingly wide " trade divide " between unequal partners. UN وفي الوقت الذي لا يجوز فيه إهمال ضرورة قيام البلدان النامية بتخفيض حواجز التجارة، فإن وزراء كثيرين قد شددوا على ذلك " الفصل التجاري " المطرد التضخم بين شركاء غير متكافئين.
    2. Emphasizes the need for developing countries that are heavily dependent on primary commodities of continuing to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and enhance competitiveness; UN ٢ - تشدد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع اﻷولية بمواصلة العمل على إيجاد سياسة محلية وبيئة مؤسسية تشجعان على التنويع وتعزيز القدرة على المنافسة؛
    While the need for developing countries to reduce trade barriers would not be neglected, many ministers had stressed the increasingly wide " trade divide " between unequal partners. UN وفي الوقت الذي لا يجوز فيه إهمال ضرورة قيام البلدان النامية بتخفيض حواجز التجارة، فإن وزراء كثيرين قد شددوا على ذلك " الفصل التجاري " المطرد التضخم بين شركاء غير متكافئين.
    In that connection, he wished to emphasize the need for the developing countries to strengthen cooperation and exchanges in the field of information on the basis of the principle of collective self-reliance. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يود التأكيد على ضرورة قيام البلدان النامية بتعزيز التعاون في ميدان اﻹعلام على أساس مبدأ الاعتماد الجماعي على الذات.
    Some things, however, had remained the same, namely, the need for developing countries to develop self-confidence and self-reliance and to use their common traits and elements of history and geography in their striving for development. UN وقد ظلت بعض الأمور، مع هذا، على حالها، مما يشمل ضرورة قيام البلدان النامية بتشجيع الثقة الذاتية والاعتماد على النفس، وكذلك باستخدام ما تشترك فيه من ميزات ومن عناصر تاريخية وجغرافية في مسعاها لتحقيق التنمية.
    While the need for developing countries to reduce trade barriers would not be neglected, many ministers had stressed the increasingly wide `trade divide'between unequal partners. UN وفي الوقت الذي لا يجوز فيه إهمال ضرورة قيام البلدان النامية بتخفيض حواجز التجارة، فإن وزراء كثيرين قد شددوا على ذلك " الفصل التجاري " المطرد التضخم بين شركاء غير متكافئين.
    2. Emphasizes the need for developing countries that are heavily dependent on primary commodities of continuing to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and enhance competitiveness; UN ٢ - تشدد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع اﻷولية بمواصلة العمل على إيجاد سياسة محلية وبيئة مؤسسية تشجعان على التنويع وتعزيز القدرة على المنافسة؛
    Some things, however, had remained the same, namely, the need for developing countries to develop self-confidence and self-reliance and to use their common traits and elements of history and geography in their striving for development. UN وقد ظلت بعض الأمور، مع هذا، على حالها، مما يشمل ضرورة قيام البلدان النامية بتشجيع الثقة الذاتية والاعتماد على النفس، وكذلك باستخدام ما تشترك فيه من ميزات ومن عناصر تاريخية وجغرافية في مسعاها لتحقيق التنمية.
    " 1. Emphasizes the need for developing countries that are heavily dependent on primary commodities to continue to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and liberalization of the trade and export sectors and enhance competitiveness; UN " 1 - تشدد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع الأساسية الأولية بمواصلة العمل على وضع سياسة محلية وتهيئة بيئة مؤسسية تشجعان على تنويع قطاعي التجارة والتصدير وتحريرهما وتعزيز القدرة التنافسية؛
    “2. Emphasizes the need for developing countries that are heavily dependent on primary commodities to continue to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and liberalization of the trade and export sectors and enhance competitiveness; UN " ٢ - تؤكد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع اﻷولية بمواصلة العمل على وضع سياسة محلية وتهيئة بيئة مؤسسية تشجعان على تنويع قطاعي التجارة والتصدير وتحريرهما وتعزيز القدرة التنافسية؛
    2. Emphasizes the need for developing countries that are heavily dependent on primary commodities to continue to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and liberalization of the trade and export sectors and enhance competitiveness; UN ٢ - تشدد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع اﻷولية بمواصلة العمل على وضع سياسة محلية وتهيئة بيئة مؤسسية تشجعان على تنويع قطاعي التجارة والتصدير وتحريرهما وتعزيز القدرة التنافسية؛
    2. Emphasizes the need for developing countries that are heavily dependent on primary commodities to continue to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and liberalization of the trade and export sectors and enhance competitiveness; UN ٢ - تشدد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع اﻷولية بمواصلة العمل على وضع سياسة محلية وتهيئة بيئة مؤسسية تشجعان على تنويع قطاعي التجارة والتصدير وتحريرهما وتعزيز القدرة التنافسية؛
    That in no way diminishes the need for developing countries to build domestic skills and capabilities in the biosciences; on the contrary, it is in countries that have the strongest science and technology base that the use, assimilation and adaptation of existing knowledge becomes part of the cumulative learning process leading to upgrading their research and development capability. UN ولا ينتقص ذلك بأي حال من ضرورة قيام البلدان النامية ببناء مهاراتها وقدراتها المحلية في مجال العلوم الحيوية؛ وعلى العكس، فإن البلدان التي تحظى بأقوى قاعدة من العلم والتكنولوجيا هي البلدان التي أصبح فيها استخدام المعارف القائمة واستيعابها وتكييفها جزءا من عملية التعلم التراكمية التي تؤدي إلى رفع مستوى القدرة في مجال البحث والتطوير.
    1. Emphasizes the need for the developing countries that are heavily dependent on primary commodities to continue to promote a domestic policy and an institutional environment that encourage diversification and liberalization of the trade and export sectors and enhance competitiveness; UN 1 - تشدد على ضرورة قيام البلدان النامية التي تعتمد بشدة على السلع الأساسية الأولية بمواصلة العمل على وضع سياسة محلية وتهيئة بيئة مؤسسية تشجعان على تنويع قطاعي التجارة والتصدير وتحريرهما وتعزيز القدرة التنافسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more