The Law will authorize ITA and its Governing Board to begin work on the establishment of VAT at the state level. | UN | وسوف يخول القانون لهيئة الضرائب غير المباشرة ومجلس الإدارة بدء العمل على إنشاء ضريبة القيمة المضافة على مستوى الدولة. |
VAT due from Palestine Authority | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |
VAT due from Government of Israel | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة إسرائيل |
The composition of value-added tax receivable is as follows: | UN | وفيما يلي توزيع ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض: |
The Palestinian Authority has continued to acknowledge its obligation to reimburse value-added tax to the Agency. | UN | ولا تزال السلطة الفلسطينية مُقرّة بأنها ملزمة بتسديد ضريبة القيمة المضافة للوكالة. |
In Morocco, the value added tax on solar panels and other imported renewable energy equipment was reduced. | UN | وفي المغرب، خُفضت ضريبة القيمة المضافة على الألواح الشمسية وغيرها من معدات الطاقة المتجددة المستوردة. |
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from value added tax. | UN | وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، وترشيد مهل ضريبة الشركات وإعفاء السلع اﻷساسية من ضريبة القيمة المضافة. |
VAT due from Government of Lebanon | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة لبنان |
VAT refunds from Palestine Authority due to projects | UN | مستردات ضريبة القيمة المضافة من السلطة الفلسطينية المستحقة للمشاريع |
Exemption from VAT on imports and local supplies of goods and services | UN | الإعفاء من ضريبة القيمة المضافة على الواردات والإمدادات المحلية من السلع والخدمات |
As the VAT rose to prominence, excise taxes were relatively neglected as a source of revenue. | UN | ومع زيادة ضريبة القيمة المضافة زيادة كبيرة أُهملت ضرائب الإنتاج نسبياً كمصدر للإيرادات. |
Consequently, there would be a greater need to sequence the reduction of tariffs with the introduction and strengthening of VAT. | UN | ولهذا فإنه ستكون هناك حاجة أكبر إلى أن يعقب خفض التعريفات تطبيق ضريبة القيمة المضافة وتعزيزها. |
Such taxes were relatively neglected during the introduction of the VAT. | UN | وكانت هذه الضرائب قد أُهملت نسبياً خلال فترة تطبيق ضريبة القيمة المضافة. |
The Palestinian Authority has continued to acknowledge its obligation to reimburse value-added tax to the Agency. | UN | ولا تزال السلطة الفلسطينية مُقرّة بواجبها تسديدَ ضريبة القيمة المضافة للوكالة. |
The Palestinian Authority has continued to acknowledge its obligation to reimburse value-added tax to the Agency. | UN | ولا تزال السلطة الفلسطينية مُقرّة بواجبها تسديدَ ضريبة القيمة المضافة للوكالة. |
This also led to the introduction of a value-added tax replacing a transaction tax. | UN | وأسفر ذلك أيضاً عن استحداث ضريبة القيمة المضافة لتحل محل ضريبة المعاملات. |
The Palestinian Authority has continued to acknowledge its obligation to reimburse value-added tax to the Agency. | UN | ولا تزال السلطة الفلسطينية مُقرّة بأنها ملزمة بتسديد ضريبة القيمة المضافة للوكالة. |
value-added tax due from the Palestinian Authority | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |
The issue had been successfully resolved by introducing a voucher system for the purchase of goods and services free of value added tax. | UN | وقد تم حل المسألة بنجاح بإدخال نظام القسيمة لشراء السلع والخدمات خالية من ضريبة القيمة المضافة. |
In addition, the government has lifted value added tax and Turn-Over Tax on grains. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ألغت الحكومة ضريبة القيمة المضافة وضريبة رقم الأعمال المفروضتين على الحبوب. |
value added tax (VAT) | UN | ضريبة القيمة المضافة النمساوية الفوائد المستحقة |
" Tax reimbursements " due represent mainly refunds of value added tax. | UN | وتمثل ' ' التعويضات الضريبية المستحقة`` أساسا مبالغ ضريبة القيمة المضافة المردودة. |
value-added taxes can be a major hindrance to using local stocks as collateral. | UN | ٤٥- وقد تكون ضريبة القيمة المضافة عقبة رئيسية أمام استخدام المخزونات المحلية ضماناً تبعياً. |