"ضريبة الكربون" - Translation from Arabic to English

    • carbon tax
        
    • carbon taxes
        
    For example, in Denmark companies that enter into a voluntary agreement with the Government are exempted from paying the carbon tax. UN فمثلا في الدانمرك تُعفى الشركات التي تدخل مع الحكومة في اتفاق طوعي من دفع ضريبة الكربون.
    They also agreed to jointly push a global carbon tax. Open Subtitles كما اتفقا معا على الضغط لتطبيق ضريبة الكربون على مستوى العالم.
    We need to acknowledge the legitimacy of the principle of a carbon tax border adjustment mechanism so that nobody can profit from environmental dumping. UN ونحن بحاجة إلى الإقرار بشرعية مبدأ إنشاء آلية حدودية لتعديل ضريبة الكربون بحيث لا يمكن لأي أحد أن يجني أرباحا من الإغراق البيئي.
    With international oil prices dropping – by a whopping $40 per barrel since the summer – this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing. Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place. News-Commentary مع الهبوط الشديد الذي طرأ على أسعار النفط الدولية ــ بنحو أربعين دولاراً للبرميل منذ الصيف ــ فإن اللحظة الحالية مثالية لتشجيع الحكومات على فرض تسعير الكربون. وبدلاً من السماح لأسعار المستهلكين للنفط بالهبوط بهذا القدر، ينبغي للحكومات أن تفرض ضريبة الكربون الآن.
    Implementing carbon taxes or reforming fossil fuel subsidy arrangements will be both technically and politically complex. UN وسيكون تطبيق ضريبة الكربون أو تعديل ترتيبات إعانات الوقود الأحفوري أمراً معقداً من الناحيتين التقنية والسياسية.
    The best known example is the " carbon tax " levied by Finland and some other Scandinavian countries, which tax the carbon contained in some fossil fuels. UN وأفضل مثال على ذلك هو " ضريبة الكربون " التي تفرضها فنلندا وبعض دول اسكندنافيا، التي تفرض ضريبة على الكربون الذي تتضمنه بعض أنواع الوقود اﻷحفوري.
    Indeed, it has been suggested that sustainable development of the coastal zone may require imposition of a littoral or thalassic tax that, like a carbon tax, takes a global view of the " polluter pays " principle. 29/ UN وقد أشير في هذا السياق إلى أن التنمية المستدامة للمناطق الساحلية في الواقع قد تحتاج إلى فرض " ضريبة تأخذ بمبدأ ' الملوث يدفع ' على نطاق عالمي على غرار ضريبة الكربون " )٢٩(.
    Developing countries are concerned over green protectionism such as border tax adjustments to offset competitiveness differentials across countries with different regulatory regimes regarding carbon tax and greenhouse gas emissions trading. UN وتشعر البلدان النامية بالقلق إزاء نزعة حمائية خضراء تتجلى مثلا في التسويات الضريبية عند الحدود لتعويض الفوارق في القدرات التنافسية بين البلدان ذات النظم الرقابية المختلفة فيما يخص ضريبة الكربون وتداول انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    There are a number of proposals that both are technically feasible and have the potential to raise much larger revenues, including international taxes such as financial and currency transaction taxes or a carbon tax. UN وهناك عدد من الاقتراحات التي يمكن تنفيذها من الناحية التقنية وتنطوي على إمكانية تحقيق عائدات أكبر بكثير، بما في ذلك فرض ضرائب دولية مثل الضرائب على المعاملات المالية والمعاملات بالعملات الأجنبية أو ضريبة الكربون.
    But a carbon tax is far more transparent and potentially less prone to the pitfalls seen in international carbon-quota trading. A carbon tax can help preserve the atmosphere while also discouraging some of the most exotic and risky energy-exploration activities by making them unprofitable. News-Commentary بيد أن ضريبة الكربون أكثر شفافية وربما أقل عُرضة للمخاطر المستترة التي رأيناها تحيط بنظام مقايضة حصص الكربون الدولية. ومن الممكن أن تساعد ضريبة الكربون في حماية الغلاف الجوي، وتثبط في الوقت نفسه من بعض أنشطة استكشاف الطاقة الأكثر غرابة وميلاً إلى المخاطرة، وذلك بجعلها غير مربحة.
    Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. But a recent study commissioned by The Economistfound that a carbon tax would increase both government revenue and economic output – primarily by replacing existing, inefficient energy subsidies. News-Commentary يزعم المعارضون أن تسعير الكربون من شأنه أن يضر بالنمو الاقتصادي. ولكن إحدى الدراسات التي أجريت مؤخراً بتكليف من مجلة The Economist، توصلت إلى أن ضريبة الكربون من شأنها أن تزيد كلاً من العائدات الحكومية والناتج الاقتصادي ـ بحلولها في محل إعانات دعم الطاقة غير الفعالة الحالية في المقام الأول.
    Open market policy for wind power (through feed-in-tariff) and fossil fuel or carbon tax were also expected to reduce renewable energy costs and help China to control fossil fuel consumption. UN ومن المتوقع أن تؤدي سياسة فتح سوق الطاقة الريحية (من خلال التعريفة التفضيلية لإمدادات الطاقة المتجددة) وفرض ضريبة الوقود الأحفوري أو ضريبة الكربون إلى خفض تكاليف الطاقة المتجددة ومساعدة الصين على التحكم في استهلاك الوقود الأحفوري.
    carbon tax UN ضريبة الكربون
    carbon tax (proposal) UN ضريبة الكربون (اقتراح)
    The market alone is an ineffective way to stimulate research and development into uncertain technology, and a high carbon tax will simply hurt growth if alternatives are not ready. In other words, we will all be worse off. News-Commentary إن ساسة اليوم يركزون بشكل ضيق على تحديد سقف ضريبة الكربون اللازم لمنع الناس من استخدام الوقود الأحفوري. وهذه المعادلة خاطئة تماماً. ذلك أن ترك الأمر للسوق يشكل وسيلة غير فعّالة لتحفيز مشاريع البحث والتنمية في تقنيات غير مؤكدة، وضريبة الكربون المرتفعة من شأنها ببساطة أن تلحق الضرر بالنمو إن لم تكن البدائل جاهزة. وهذا يعني بعبارة أخرى أننا سوف نصبح جميعاً في وضع أشد سوءاً.
    One option would be to introduce flexible pricing, tied to the price of oil. For example, for every $5 decline in the price per barrel, the carbon tax could be raised by a specified amount; for every $5 increase, the tax could be lowered by, say, two-thirds of that amount. News-Commentary ولا يزال هيكل خطة تسعير الكربون مطروحاً للمناقشة. ويتمثل أحد الخيارات في تقديم نظام مرن يرتبط بأسعار النفط. على سبيل المثال، في مقابل كل انخفاض بقيمة 5 دولارات في سعر البرميل، يمكن زيادة ضريبة الكربون بمقدار محدد؛ وفي مقابل كل ارتفاع بقيمة 5 دولارات، يمكن خفض الضريبة، ولنقل بما يعادل ثلثي ذلك المبلغ.
    Although governments levy taxes on gasoline, they are reluctant to impose a general carbon tax because of public opposition to any form of taxation. Governments have therefore focused on a cap-and-trade system as a way of increasing the cost of CO2-intensive products without explicitly imposing a tax. News-Commentary مع ذلك فلم نشهد اعتماد ضريبة الكربون حتى الآن. ورغم أن الحكومات تفرض الضرائب على البنزين، إلا أنها مترددة في فرض ضريبة كربون عامة وذلك بسبب معارضة جماهير الناس لأي شكل من أشكال الضرائب. لذا فقد ركزت الحكومات على نظام مقايضة الانبعاثات كوسيلة لزيادة تكاليف المنتجات التي تتسبب في انبعاث ثاني أكسيد الكربون بكميات ضخمة ودون فرض ضريبة صريحة.
    ▸ research on carbon taxesUN ◂ إجراء بحوث بشأن ضريبة الكربون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more