"ضعني في" - Translation from Arabic to English

    • put me in
        
    • put me on
        
    • me up
        
    • Put me to
        
    • me in the
        
    "put me in some stocks, put me in some mutuals." Open Subtitles ضعني في بعض الأسهم ضعني في بعض صناديق التأمين
    You wouldn't have put me in if she had been reporting back to you. Open Subtitles أنت لن يكون ضعني في لو كانت الإبلاغ بالرد عليك.
    You just put me in a room with her, I would close that deal so fast. Open Subtitles ضعني في غرفه معها و سأنهي هذا الإتفاق سريعاً
    Now this is the fifth time you guys put me on hold. Open Subtitles الآن هذه هي المرة الخامسة يا رفاق ضعني في الانتظار.
    For that, you'd imagine they'd put me up in first class with a little more leg room and whatnot, but, no. Open Subtitles لذلك، كنت أتصور انها تريد ضعني في الدرجة الأولى مع القليل من المزيد من الساق الغرفة وهتنوت، ولكن، لا.
    Put me to work, Lieutenant. Open Subtitles ضعني في عمل أيُّها المُلازم.
    put me in that room and I will fuck somebody for y'all. Open Subtitles ضعني في تلك الغرفة، وسوف أضاجع شخصاً ما لأجلكم.
    He released his first single "put me in Jail Again and I'll Smack the Stank Off You" about a month later. Open Subtitles صدر له أول واحد "ضعني في السجن مرة أخرى وسوف الصفعة ستانك معطلة أنت" نحو شهر في وقت لاحق.
    - Giving lessons about life. - put me in my place. Open Subtitles أعطي دروساً في الحياة - ضعني في مكاني الصحيح -
    Boobies in this thing say, "put me in your mouth, I taste good. " Open Subtitles الصدر في هذه يقول، ضعني في فمك فأنا جيد المذاق
    put me in the game,'cause I'll take everyone out. Open Subtitles ضعني في اللعبة، لأنني سأخرج الجميع منها.
    put me in that car. Let me be the one to show you what you've done. Open Subtitles ضعني في تلك السيارة واسمح لي ان أريك ما انت تريد رؤيته
    put me in the dungeon with those smelly, bearded men, but I won't get on that! Open Subtitles ضعني في الزنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون. لكني لن أتقدم على ذلك
    put me in a choke hold? Blind me with pepper spray? Open Subtitles ضعني في قبضتك الخانقة اعمني برذاذ الفلفل
    If I win, fried chicken for every cell, and put me in house 8! Open Subtitles ،إذا فزت، دجاج مقلي لكُل زنزانة ! وَ ضعني في مهجع 8
    By "us," am I safe to assume you're gonna put me in the path of a plummeting F-130? Open Subtitles بواسطة "لنا"، وأنا آمنة لنفترض أنت ستعمل ضعني في الطريق من الهبوط الحاد F-130؟
    If you like what you see, which I know that you will, you put me on the payroll, hmm? Open Subtitles إن أعجبك ما ترى، والذي أظن أنه سيعجبك، ضعني في قائمة المرتبين، هااه؟
    And I need you to get him to do the same thing... and just put me on the visitors list. Open Subtitles و سيفعلوا يك نفس الشيء فقط ضعني في قائمة المسموح لهم بزيارتك
    put me on the payroll and find out. Find out what's up. Open Subtitles ضعني في جدول الرواتب و اعرف ما يجري بنفسك
    They'll love that shit would be. Lock me up in a cage just makes their job easy. Open Subtitles سيحبون ذلك , ضعني في قفص لستهل عملهم
    All right, then, let me help. Put me to work. Open Subtitles إذاً دعني أساعد , ضعني في عمل
    Oh, most definitely. Throw me - Throw me in the booth. Open Subtitles بالتأكيد , ضعني في حجرة التسجيل , ضعني في حجرة التسجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more