That's insane. Put everything in the car and get out of town. | Open Subtitles | هذا جنون ضعى كل شىء فى السيارة و اخرجى من البلدة |
Put the ones with red stickers aside. It's a different order. | Open Subtitles | ضعى الصندوق الواحد وعلى جانبيه اللاصقات الحمراء هذا امر مختلف. |
Emily, baby, Put the mean man back on the phone. | Open Subtitles | ايميلى , حبيبتى , ضعى الرجل اللئيم على الهاتف |
Put a dark line here. Make yourself look anxious, tragic. | Open Subtitles | ضعى خطاً من الكحل على عينيكِ كى تبدين تراجيدية |
Keep in mind that if you get caught, the Queen could die. | Open Subtitles | ضعى فى الإعتبار انك إذا ما اوقعوا بك فالملكة قد تموت |
Please, Major Carter, if you Put the gun down, there's a very good chance we can both live. | Open Subtitles | أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا |
- Guddu must be on his way back... Put the gun down. | Open Subtitles | جودو يجب ان يكون فى طريق العوده ضعى السلاح على الارض |
Okay, just Put your foot in the stirrup, and swing your other leg over. | Open Subtitles | حسنا . ضعى فقط قدمك على السرج وأرجحى قدميك الى أسفل |
Now, to Keep the lines clean, just Put your hand here, pinch the other hand, and pinch, pull down... | Open Subtitles | فقط ضعى يدك هنا و اضغطى باستخدام اليد الاخرى و اسحبى للاسفل ممكن ان تسحبيها بشده, انها شديدة التحمل |
My father... once told me... to Put the past behind you, you must accept that you've moved beyond it. | Open Subtitles | والدي قال لي ذات مرة... ضعى الماضي خلفكِ. يجب عليك تقبل أنك ذهبت إلى أبعد من ذلك. |
Now, after turning it clockwise, Put in the nail marks in the same way, and now it's divided in quarter. | Open Subtitles | بعد ان تديرها مع عقارب الساعة ضعى علامات باظافركِ بنفس الطريقة |
Put the gun down. We can talk about it. | Open Subtitles | هانا ضعى المسدس أرضاَ يمكننا أن نتكلم فى هذا الشأن |
Hey, Put that away. Books get you in trouble around here. | Open Subtitles | مرحبا, ضعى هذا جانيا, الكتب تجلب المشاكل هنا |
Put your best and brightest in a tin can for 50 years with no outside influence, and they'll change the world. | Open Subtitles | ضعى أفضل وأذكى الأشخاص فى علبة مصفحة لخمسين عاماً بدون أى تأثير خارجى وسيغيّرون العالم |
Yeah, he's OK. Put a saddle on him, he's good to go. | Open Subtitles | نعم ، أنهُ جيد ضعى السرج عليه و يكون جاهزاً للأنطلاق! |
Put that there halter back on the horse. Lead her out here. | Open Subtitles | ضعى اللجام على الحصانة و اخرجيها الى هنا |
8:00 p.m. tonight-- Put it on his schedule. | Open Subtitles | ضعى له ميعاداً الساعة الثامنة الليلة بجدول مواعيده |
Put the clothes and jewelry in these bags, and then remember to mark them properly, Audhild. | Open Subtitles | ضعى الملابس وهذه المجوهرات فى الحقائب ولتتذكرى ان تقومي بتعريفهم جيدا |
Please Put your hands where I can see them and surrender any bombs. | Open Subtitles | ضعى يدك حيث يمكننى رؤيتهم وسلمى اية قنابل معك |
Put your producer hat away and get your head in the game. | Open Subtitles | ضعى قبعة المنتج بعيداً و ادخلى فى اللعبة |
If you're going to go Aladdin on us, just Keep in mind that was set in Baghdad, not Afghanistan. | Open Subtitles | اذا كنتى ستقومين بلعب دور علاء الدين فقط ضعى فى اعتبارك أنه حدث فى بغداد وليس أفغانستان |