It requested the Secretary-General to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds were pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | وطلبت الى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق كل عام ضمن البرامج التي يعلن التبرع لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية. |
17. among the programmes continued is the Zhasyl Damu (Green development) programme, implemented by the Ministry of Environmental Protection. | UN | 17 - ومن ضمن البرامج المتواصلة برنامج التنمية المراعية للبيئة الذي تنفذه وزارة الحماية البيئية. |
among the programmes for which international financing has been secured, the CNM has produced videos with testimony from female victims of violence involved in various projects. | UN | وقد أنتج المجلس الوطني للمرأة، ضمن البرامج التي جرت كفالة التمويل الدولي لها، أشرطة فيديو بها شهادات من إناث من ضحايا العنف شاركن في مختلف المشاريع. |
Turkey asked if the authorities planned to intensify their efforts to include human rights education in programmes. | UN | وتساءلت تركيا عما إذا كانت السلطات تعتزم تكثيف جهودها من أجل إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان ضمن البرامج. |
The reports should contain detailed information on and assess the progress made within programmes directed at, affecting and relating to indigenous adolescents. | UN | ويجب أن تتضمن التقارير معلومات تفصيلية عن التقدّم المحرز ضمن البرامج الموجهة إلى المراهقين من الشعوب الأصلية والتي تؤثر فيهم وتتصل بهم، وتقيّم هذا التقدّم المحرز. |
In both resolutions the Secretary—General was requested to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | وطلب القراران الى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات للأنشطة اﻹنمائية. |
17. Requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | ١٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛ |
38. Requests the SecretaryGeneral to continue to include the Fund, on an annual basis, among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | 38- ترجو من الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنوياً، ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛ |
17. Also requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | ١٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛ |
36. Requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | ٦٣- ترجو من اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛ |
16. Also requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | ١٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛ |
23. Also requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛ |
43. Requests the Secretary-General to continue to include the Fund, on an annual basis, among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | 43- تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنوياً، ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛ |
6. Requests the Secretary-General, in order to facilitate contributions by Governments, to include the United Nations Trust Fund on Family Activities, on an annual basis, among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام، بغية تيسير تبرعات الحكومات، أن يدرج في كل سنة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأنشطة الأسرية ضمن البرامج التي يعلن عن تبرعات لفائدتها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة الإنمائية؛ |
16. Requests the Secretary-General to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية؛ |
107. The Commission on Human Rights, in its resolution 1999/32, requested the SecretaryGeneral to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities and renewed its request to the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund. | UN | 107- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/32، إلى الأمين العام أن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، وجدّدت طلبها إلى الأمين العام بأن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة للتبرع للصندوق. |
The duration of advertisements and their placement in programmes are precisely defined by the Act. | UN | ويحدد القانون بصورة دقيقة فترة الإعلانات وإدراجها ضمن البرامج. |
An added argument in favour of incorporating care activities in programmes designed to generate employment is that they are inherently more labour-intensive than infrastructure projects. | UN | ويضاف إلى ذلك ما يؤيد إدماج أنشطة الرعاية ضمن البرامج المصمَّمة لتوليد فرص العمل، ويتمثل ذلك في أنها مشاريع أكثر استخداماً لقوى عاملة كثيفة من كونها مشاريع منفّذه في مجال البنى الأساسية. |
The United Nations Population Fund (UNFPA), WHO and UNICEF will continue as partners in programmes to improve maternal health and PMTCT plus. | UN | وسيستمر صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، واليونيسيف في العمل كشركاء ضمن البرامج الهادفة إلى تحسين صحة الأمهات والخدمات المحسَّنة لمنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل. |
Where this is not possible, Member States are urged to consider contributing to larger programmes instead of to specific activities or small projects within programmes. | UN | وأما في حالة تعذر ذلك ، فإن الدول اﻷعضاء تحض على النظر في الاسهام في البرامج الكبيرة ، بدلا من الاسهام في أنشطة محددة أو مشاريع صغيرة ضمن البرامج . |
As to section B, on adequate standard of living and poverty alleviation, it highlights the importance of effectively including adequate measures to meet the needs of persons with disabilities within programmes to combat poverty and improve living conditions of the population at large. | UN | أما بالنسبة للفرع باء، ويتعلق بكفالة مستوى عيش لائق والتخفيف من وطأة الفقر، فإن الاتحاد الأوروبي يؤكد على أهمية إدراج تدابير كافية وفعالة للوفاء باحتياجات الأشخاص الذين يعانون من حالات عجز ضمن البرامج الرامية إلى مكافحة الفقر وتحسين ظروف معيشة السكان بوجه عام. |