"ضوء التعليق العام" - Translation from Arabic to English

    • light of its general comment
        
    • the light of general comment
        
    51. In its dialogue with States parties, the Committee requested on a number of occasions clarification of the measures taken with respect to the implementation of article 27 in the light of its general comment No. 23. UN ٥١ - وطلبت اللجنة في حوارها مع الدول اﻷطراف، وفي عدد من المناسبات، توضيح التدابير المتخذة بشأن تنفيذ المادة ٢٧ في ضوء التعليق العام رقم ٢٣.
    In the light of its general comment No. 8 (CRC/C/GC/8, 2006), the Committee urges the State party to: UN في ضوء التعليق العام للجنة رقم 8 (CRC/C/GC/8، 2006)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    54. In light of its general comment No. 1 (2001) on the aims of education , the Committee recommends that the State party: UN 54- وفي ضوء التعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Accordingly, the Committee recommends that Tunisia review its national human rights institutions in the light of general comment 10. UN ووفقاً لذلك توصي اللجنة تونس باستعراض مؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان في ضوء التعليق العام رقم 10.
    In this connection, the work under way on a subject-specific convention should be given special attention in the light of general comment No. 5 on persons with disabilities adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 1994. UN وفي هذا الصدد، يجب إيلاء اهتمام خاص للأعمال الجارية المتعلقة بوضع اتفاقية محددة، في ضوء التعليق العام رقم 5 الخاص بالمعوقين الذي أقرته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 1994.
    68. In the light of its general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of the child, the Committee recommends that the State party: UN 68- وتوصي اللجنة الدولة الطرف في ضوء التعليق العام رقم 3 للجنة (2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل، بالقيام بما يلي:
    15. In light of its general comment No. 2 (2002) on national human rights institutions, the Committee encourages the State party to strengthen the role of the Office of the Ombudsman in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN 15- وفي ضوء التعليق العام رقم 2، عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز دور مكتب أمين المظالم وفقاً لمبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    45. In the light of its general comment No. 2 on national human rights institutions, the Committee encourages the State party to establish an independent and effective mechanism in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN 45- في ضوء التعليق العام رقم 2 بشأن المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، تحث اللجنة الدولة الطرف على إنشاء آلية مستقلة وفعالة، وفقا لمبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    256. In light of its general comment No. 2 (2002) on national human rights institutions, the Committee encourages the State party to strengthen the role of the Office of the Ombudsman in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex). UN 256- وفي ضوء التعليق العام رقم 2، عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز دور مكتب أمين المظالم وفقاً لمبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق).
    60. In light of its general comment No. 1 on the aims of education (2001), the Committee reiterates its previous recommendation (CRC/C/15/Add.189, para. 49) and urges the State party to: UN 60- وفي ضوء التعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم، تكرر اللجنة توصياتها السابقة CRC/C/15/Add.189، الفقرة 49) وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    64. In light of its general comment no. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, the Committee urges the State party to: UN 64- وفي ضوء التعليق العام رقم 13(2011) بشـأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    34. In light of its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard, the Committee reiterates its recommendation that the State party: UN 33- في ضوء التعليق العام للجنة رقم 12(2009) بشأن حق الطفل في الاستماع إليه، تكرر اللجنة توصيتها للدولة الطرف بالاضطلاع بما يلي:
    38. In light of its general comment No. 12 (2009) on the right of the child to be heard, the Committee recommends that the State party: UN 38- في ضوء التعليق العام للجنة رقم 12(عام 2009) بشأن حق الطفل في الاستماع إليه، توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بما يلي:
    45. In the light of its general comment No. 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary consideration, the Committee recommends that the State party ensure a general statutory right for children of foreign nationals to family reunification up to the age of 18. UN 45- في ضوء التعليق العام رقم 14 للجنة (2013) بشأن حق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى، توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان أن يتمتع أطفال الرعايا الأجانب بحق قانوني عام في إعادة لمّ شمل الأسرة حتى سن الثامنة عشرة.
    In the light of its general comment No. 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary consideration (CRC/C/GC/14), the Committee recommends that the State party introduce the right of the child to have his or her best interests taken into account as a primary consideration in its Constitution. UN 29- في ضوء التعليق العام رقم 14(2013) المتعلق بحق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى (CRC/C/GC/14)، توصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف حق الطفل في إيلاء الاعتبار الأول لمصالحه الفضلى في دستورها.
    40. Sir Nigel RODLEY said that he had personally drafted the recommendation in the light of general comment No. 24 in order to strengthen the Special Rapporteur's hand. UN 40- السير نايجل رودلي قال إنه شخصيا قام بصياغة التوصية على ضوء التعليق العام رقم 24 بغية تعزيز موقف المقرر الخاص.
    In the light of general comment No. 4 (2003), information on the measures undertaken to promote and protect the rights of young people in the context of adolescent health should also be included. UN وفي ضوء التعليق العام رقم 4(2003)، ينبغي إدراج معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز حقوق الشباب وحمايتها في إطار صحة المراهقين.
    In the light of general comment No. 4 (2003), information on the measures undertaken to promote and protect the rights of young people in the context of adolescent health should also be included. UN وفي ضوء التعليق العام رقم 4(2003)، ينبغي إدراج معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز حقوق الشباب وحمايتها في إطار صحة المراهقين.
    In the light of general comment No. 4 (2003), information on the measures undertaken to promote and protect the rights of young people in the context of adolescent health should also be included. UN وفي ضوء التعليق العام رقم 4(2003)، ينبغي إدراج معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز حقوق الشباب وحمايتها في إطار صحة المراهقين.
    In the light of general comment No. 4 (2003), information on the measures undertaken to promote and protect the rights of young people in the context of adolescent health should also be included. UN وفي ضوء التعليق العام رقم 4(2003)، ينبغي إدراج معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز حقوق الشباب وحمايتها في إطار صحة المراهقين.
    In the light of general comment No. 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary consideration, the Committee urges the State party to: UN 27- وفي ضوء التعليق العام رقم 14(2013) بشأن حق الطفل في أن تراعى مصالحه الفضلى بالدرجة الأولى، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more