| Can that glimmer become the bright light of Security Council reform? These matters are in your hands: in the hands of Member States. | UN | فهل يمكن أن يتحول ذلك البصيص إلى ضوء ساطع لإصلاح مجلس الأمن؟ هذه القضايا في أيديكم - في أيدي الدول الأعضاء. |
| And in more light-hearted news, a bright light seen cruising through the sky towards National City captivated conspiracy theorists earlier today. | Open Subtitles | وفي المزيد من الأخبار أرعن، ضوء ساطع ينظر المبحرة في السماء نحو ناشيونال سيتي أسيرا نظريات المؤامرة في وقت سابق اليوم. |
| Everybody had gone home, and this one guy with this big, bright light, and keeps the light shining on this subject. | Open Subtitles | وكان الجميع عادوا الى منازلهم، وهذا الرجل واحد مع هذا، الضوء الساطع كبير، ويحافظ على ضوء ساطع على هذا الموضوع. |
| bright light! bright light! | Open Subtitles | ضوء ساطع، ضوء ساطع |
| I see a bright light in one eye, now in the other. | Open Subtitles | أرى ضوء ساطع في العين الأولى والأن في الأخرى |
| Everything under control and supervised, examined under a bright light, examined to death. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة و الإشراف يتم إختباره تحت ضوء ساطع يختبر حتى الموت |
| Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation. | Open Subtitles | الآن كنت مسؤولا عن دبابة ملأى بالموتى و الجرحى باحثا عن ضوء ساطع.. خلاص |
| I felt the cold breath of death and I saw two doors opening to a bright light. | Open Subtitles | شعرت بأنفاس الموت الباردة ورايت بابان يفتحان ل ضوء ساطع |
| Blinding bright light comes down from the sky, next thing he knows, it's morning, he's on the side of the Jersey turnpike. | Open Subtitles | ضوء ساطع مسبب للعمى ينزل من السماء الشيء التالي الذي يعلمه ، إنّه الصباح وهو على الجانب الآخر من "جيرسي" |
| other people just see a bright light. | Open Subtitles | في هذا الضوء و آخرون .يرون ضوء ساطع فقط |
| There was a light, a bright light, and then black. | Open Subtitles | لقد كان هناك ضوء، ضوء ساطع وبعدها اظلمت |
| And life is a bright light. Or a piece of light? | Open Subtitles | والحياة عبارة عن ضوء ساطع أو شعاع ضوء؟ |
| Then, a bright light, like a star... floating above the city. | Open Subtitles | ثم أضاء ضوء ساطع كالنجم فوق المدينة |
| Some scarface-looking dude, bright light. | Open Subtitles | كان رجلًا مع ندوبٍ في الوجه و ضوء ساطع |
| I seen this tunnel with this incredibly bright light at the end of it, | Open Subtitles | رأيت نفق مع ضوء ساطع في نهياته |
| He was reportedly forced to lie still on a wooden bunk bed in bright light. | UN | وأفادت التقارير أنه كان يُكره على التمدد دون حراك فوق سرير خشبي تحت ضوء ساطع(). |
| Light bright! | Open Subtitles | ضوء ساطع.. |
| Light bright! | Open Subtitles | ضوء ساطع |
| I was in the stockroom unwrapping this mirror that came in, and then... a bright flash of light. | Open Subtitles | كنت في المخزن أفتح غطاء المرآة و بعد ذلك ومضة ضوء ساطع |
| It is important that the international community works toward energizing that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region. | UN | ومن المهم أن يعمل المجتمع الدولي من أجل تحويل بصيص الأمل هذا إلى ضوء ساطع للسلام والحرية والكرامة لكل الشعوب المتضررة في المنطقة. |