Please note: This is a partial list only due to space constraints of this report) | UN | (يرجى ملاحظة أن هذه قائمة جزئية فقط بسبب ضيق المساحة المتاحة في هذا التقرير) |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر توفير الوثائق كالمعتاد في قاعات الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات من قسم النشر إلى مبنى الجمعية العامة ومبنى المرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر توفير الوثائق كالمعتاد في قاعات الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات من قسم النشر إلى مبنى الجمعية العامة ومبنى المرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها. |
108. Although there is limited space available in the international zone, the Government of Iraq has been supportive in providing UNAMI with several facilities. | UN | 108 - وعلى الرغم من ضيق المساحة المتاحة في المنطقة الدولية، فقد قدمت الحكومة العراقية الدعم للبعثة بتوفير عدة مبان لها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعــلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعــلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعــلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعــلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعــلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر و مبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر ومبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر ومبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر ومبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر ومبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
In light of the space constraints in the North Lawn Building (NLB), and closure of access routes from the Publishing Section to the General Assembly Building and NLB, which makes it difficult to transport, sort, stage and store documents, the usual supply of documents in the conference rooms cannot be ensured. | UN | إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر ومبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. |
The Agreements and issues addressed in the report are those that arose most consistently during the Special Rapporteur's extensive consultations. Unfortunately, space constraints prevent the Special Rapporteur from examining all trade Agreements and issues. The Special Rapporteur hopes that his report will help to generate other contributions to this large, complex and important field of inquiry. | UN | وما يتناوله التقرير من اتفاقات وقضايا هو أكثر ما تردد طرحه منها أثناء المشاورات الموسعة التي أجراها المقرر الخاص. وللأسف، فإن ضيق المساحة يحول دون قيام المقرر الخاص ببحث جميع الاتفاقات والقضايا التجارية. ويأمل المقرر الخاص أن يساعد تقريرُه على تقديم إسهامات أخرى في هذا الميدان الواسع والمعقد والمهم من ميادين البحث. |
33. Although there is limited space available in the international zone, the Government of Iraq has been supportive so far in providing UNAMI with facilities, such as the Diwan School, as an office compound and a residence for the Special Representative of the Secretary-General, both free-of-charge. | UN | 33 - وعلى الرغم من ضيق المساحة المتاحة في المنطقة الدولية، فإن حكومة العراق ما فتئت حتى الآن تقدم الدعم للبعثة بتزويدها بمنشآت من قبيل مدرسة الديوان التي وفرتها الحكومة دون مقابل للاستخدام كمجمع للمكاتب ومحل لإقامة الممثل الخاص للأمين العام. |