North AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 25 kilometres west of Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا غرب بانيا لوكا. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 22 kilometres east of Srebrenica, whose track faded 30 kilometres south-east of the same city. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا شرق سربرينتشا. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 44 kilometres south-east of Zepa, whose track faded 36 kilometres south-east of the same city. | UN | غربا رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب شرق جيبا. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 8 kilometres north of Cazin, whose track faded 11 kilometres south-west of the same city. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال كازين. |
AWACs made radar contact with an unknown aircraft flying 14 kilometres east of Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شرق بروزور. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 30 kilometres south-east of Srebrenica, whose track faded 20 kilometres south-east of the same city. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق سريبرينتشا. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 13 kilometres south-west of Tuzla, whose track faded 30 kilometres south-west of Zenica. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 20 kilometres south-west of Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب زينيتشا. |
UNPROFOR manned ground radar made contact with an unidentified aircraft 24 kilometres north-west of Sarajevo, whose track faded 18 kilometres north-west of the same city. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٤ كيلومترا شمال غرب سراييفو. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 21 kilometres north-west of Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢١ كيلومترا شمال غرب تومسلافغراد. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 15 kilometres north-east of Bijeljina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بيلينا. |
The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft at Mahovljani, whose track faded at Zaluzani. | UN | غربي شرقي غـــير معروفة رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق ماهوفلياني، تلاشى أثرها فوق زالوزاني. |
UNPROFOR personnel observed an unidentified aircraft flying 9 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٩ كيلومترات إلى الشمال الغربي من سريبرينيتسا. |
34. On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. | UN | ٣٤ - وفي ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، شوهدت طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق منطقة فاو على الجانب اﻵخر من الحدود. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 5 kilometres north-east of Sinj, whose track faded 12 kilometres south-west of Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمال شرق سيني، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب غورني فاكوف. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres south-east of Sinj, whose track faded 27 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سيني، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٢٧ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 11 kilometres south-west of Mostar, whose track faded 20 kilometres south-east of Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١١ كيلومترا جنوب غرب موستار، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرق سبليت. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 3 kilometres south-east of Bijeljina, whose track faded 20 kilometres west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣ كيلومترات جنوب شرق بييليينا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 7 kilometres west of Mahovljani, whose track faded 43 kilometres west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٧ كيلومترات غرب ماهوفلياني، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٤٣ كيلومترا غرب المدينة ذاتها. |
AWACs made radar contact with an unknown aircraft flying 10 kilometres north-east of Posusje. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق بوسوسيي. |