"طائرة مقاتلة تابعة" - Translation from Arabic to English

    • fighter aircraft
        
    • fighter jet
        
    NATO fighter aircraft made visual contact on a white helicopter which landed and took off 10 kilometres East of Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا.
    AWACS made radar contact and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a white helicopter 8 kilometres north-west of Kiseljak, which faded overhead Prozor. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار وشاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر بيضاء على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب كيسيلياك وتلاشت فوق بروزور.
    NATO fighter aircraft made radar contact on a probable helicopter overflying Prozor. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور.
    NATO fighter aircraft made radar contact with a track 10 kilometres north-west of Zenica. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالــرادار مسارا على بعد ٠١ كيلومترات شمال غربي زينيتشا.
    In fact, this was nothing more than a piece of the " chaff " discarded by a passing IDF fighter jet, i.e. the magnesium flares ejected by such aircraft to act as a heat source decoy to deflect a missile attack. UN بيد أن ذلك لم يكن في واقع الأمر سوى قطعة مغنيزيوم رمتها طائرة مقاتلة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية لتكون بمثابة مصدر حراري يحرف الصواريخ التي تُطلق على الطائرات عن مسارها.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact, and UNPROFOR personnel observed a helicopter 20 kilometres north of Gorazde. UN رصدت طائرة أواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية، على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غوراجديه.
    NATO fighter aircraft observed a helicopter taking off from Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تقلع من زينيتشا.
    NATO fighter aircraft visually identified a helicopter flying 20 kilometres east of Bihac. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عموديـــة تحلـق على بُعد ٥٠ كيلومترا إلى الشرق من بيهاتش.
    NATO fighter aircraft made visual contact with an unknown aircraft 10 kilometres south-west of Sarajevo. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة مجهولة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي سراييفو.
    NATO fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft 17 kilometres south-east of Zenica. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي زينتشا.
    NATO fighter aircraft made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres south-east of Tarcin. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقي ترشين.
    NATO fighter aircraft were sent to investigate and obtained visual contact with a white Hip helicopter with a red cross. UN وأرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقق من ذلك فرصدت بالعين المجردة طائرة عمودية بيضاء عليها صليب أحمر.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft investigated but were unable to make visual contact. UN وتحرت اﻷمر طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلــف شمــال اﻷطلســي.
    NATO fighter aircraft were sent to investigate but were unable to gain radar or visual contact. UN وأرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحري ولكنها لم تستطــع رصــد الهــدف بالــرادار أو بالرؤيــة.
    NATO fighter aircraft made radar contact on a track operating north of Prijedor 45 kilometres north-west of Banja Luka. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة للناتو، بواسطة الرادار، طائرة تحلق شمال برييدور على بعد ٥٤ كيلومترا شمال غرب بانيا لوكا.
    NATO fighter aircraft were unable to gain contact. UN ولم تتمكن طائرة مقاتلة تابعة للناتو من رصدها.
    NATO fighter aircraft made intermittent radar contact with an aircraft 5 kilometres west of Tuzla. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا متقطعا بطائرة كانت تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب توزولا.
    AWACS and then North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar and then visual contact with an unidentified helicopter. UN الجنـوب الشرقي شاهدت طائرة أواكس ثم طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار ثم عيانا طائرة عمودية مجهولة الهوية.
    NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until contact was lost in the vicinity of Posusje. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بتعقب الطائرة إلى أن فقدت الاتصال بها بالقرب من بوسوسيي.
    NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with a helicopter, heading north-east. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق منها فشاهدت بالعيان طائرة عمودية متجهة إلى الشمال الشرقي.
    130. On 26 August, an army fighter jet dropped two incendiary bombs on the town of Urem Al-Koubra (Aleppo), one of which landed on a school. The bomb created " a ball of fire " that killed 10 civilians and severely injured dozens of others, mostly children and teenagers. UN 130- في 26 آب/أغسطس، ألقت طائرة مقاتلة تابعة للجيش قنبلتين حارقتين على بلدة أورم الكبرى (حلب)، سقطت إحداهما على مدرسة وانبعثت منها " كرة نارية " أسفرت عن مقتل 10 مدنيين وإصابة عشرات آخرين إصابات خطيرة، معظمهم أطفال ومراهقون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more